Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des europäischen normenwerks angepaßt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(16) Die technischen Bestimmungen für die Meßverfahren müssen ergänzt und bei Bedarf an den technischen Fortschritt und die Weiterentwicklung des europäischen Normenwerks angepaßt werden.

(16) De technische voorschriften betreffende de meetmethoden moeten worden aangevuld en zo nodig worden aangepast aan de technische vooruitgang en de vorderingen op het gebied van Europese normalisatie.


(15) Die technischen Bestimmungen über die Bewertungsmethoden sollten bei Bedarf ergänzt und an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt und an die Weiterentwicklung des europäischen Normenwerks angepasst werden.

(15) De technische voorschriften voor de bepalingsmethoden moeten zonodig worden aangevuld en aangepast aan de vooruitgang van wetenschap en techniek en de voortgang bij de Europese normalisatie.


(15) Die technischen Bestimmungen über die Bewertungsmethoden sollten bei Bedarf ergänzt und an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt und an die Weiterentwicklung des europäischen Normenwerks angepasst werden.

(15) De technische voorschriften voor de bepalingsmethoden moeten zonodig worden aangevuld en aangepast aan de vooruitgang van wetenschap en techniek en de voortgang bij de Europese normalisatie.


Wir halten es für wesentlich, an den grundlegenden Zielsetzungen des europäischen Sozialmodells – das selbstverständlich an die durch die new economy bestimmten Differenzierungserfordernisse angepaßt werden muß – festzuhalten, wobei eine Flexibilität verwirklicht werden muß, die neue Formen im Vergleich zu denen, die den Arbeitsmarkt steuern, aufweist und eigenen Regeln folgt.

Volgens ons is het verder absoluut noodzakelijk de hoofddoelstellingen van het Europees sociaal model te handhaven. Natuurlijk moeten wij deze aanpassen aan de nieuwe differentiatievereisten van de new economy. Wij moeten ook meer soepelheid brengen in de arbeidsmarkt.


Wir halten es für wesentlich, an den grundlegenden Zielsetzungen des europäischen Sozialmodells – das selbstverständlich an die durch die new economy bestimmten Differenzierungserfordernisse angepaßt werden muß – festzuhalten, wobei eine Flexibilität verwirklicht werden muß, die neue Formen im Vergleich zu denen, die den Arbeitsmarkt steuern, aufweist und eigenen Regeln folgt.

Volgens ons is het verder absoluut noodzakelijk de hoofddoelstellingen van het Europees sociaal model te handhaven. Natuurlijk moeten wij deze aanpassen aan de nieuwe differentiatievereisten van de new economy. Wij moeten ook meer soepelheid brengen in de arbeidsmarkt.


Die Kommission übermittelt die Berichte, die gemäß Absatz 1 und 2 ausgearbeitet werden, dem Europäischen Parlament und beurteilt, in welchem Maße die Mittelverteilung gemäß Artikel 9 und die Aktionsprogramme der Mitgliedstaaten im Rahmen veränderter Erfordernisse angepaßt werdenssen, um den Zielsetzungen des Fonds gerecht zu werden.

De Commissie doet de overeenkomstig lid 1 en lid 2 opgestelde verslagen toekomen aan het Europees Parlement en beoordeelt in welke mate de verdeling van de middelen zoals voorzien in artikel 9 en de actieprogramma's van de lidstaten, met het oog op veranderende behoeften moeten worden bijgestuurd om te beantwoorden aan de doelstellingen van het Europees Vluchtelingenfonds.


Wie in der Entschließung des Rates gefordert, müssen die Informationen über erfolgreiche Konzepte und "bewährte Praktiken" auf lokaler und nationaler Ebene in der Europäischen Union allgemeiner zur Verfügung gestellt werden, und es muß herausgefunden werden, ob erfolgreiche Konzepte an unterschiedliche Situationen angepaßt werden können.

Zoals gevraagd in de resolutie van de Raad, moet deze informatie over succesvolle benaderingswijzen en "beste praktijken" algemener beschikbaar worden gesteld op lokaal en nationaal niveau in de gehele Europese Unie en moet de mogelijkheid om succesvolle benaderingswijzen aan te passen aan verschillende situaties, worden onderzocht.


P. in der Erwägung, daß es ohne Zusammenarbeit mit Drittländern keine Politik der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung geben kann; unter Hinweis darauf, daß den internationalen Übereinkommen über die Drogenbekämpfung und der in den Abkommen, die zwischen der Union und Drittländern geschlossen werden, enthaltenen Antidrogenklausel deshalb absolute Priorität zukommt; in der Erwägung, daß die Politik der Entwicklungszusammenarbeit überdies neu konzipiert und an die Grundsätze angepaßt ...[+++]

P. overwegende dat een drugsbestrijdingsbeleid van de Europese Unie onmogelijk is indien niet met derde landen wordt samengewerkt; dat de internationale drugsbestrijdingsovereenkomsten en de drugsbestrijdingsclausule in de tussen de Unie en derde landen gesloten overeenkomsten dan ook een absolutie prioriteit zijn; dat het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moet worden herzien en aangepast aan de in de politieke verklaring van de buitengewone zitting van de Algemene Vergader ...[+++]


(8) Die Aufgaben des Europäischen Sozialfonds (ESF) sollten angepaßt werden, um die europäische Beschäftigungsstrategie zu berücksichtigen und umzusetzen.

(8) Overwegende dat de taken van het Europees Sociaal Fonds (ESF) in overeenstemming moeten zijn met en moeten bijdragen aan de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie;


Einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 738/94 müssen aufgrund des Beitritts Finnlands, Österreichs und Schwedens zur Europäischen Union angepaßt werden, insbesondere sind die Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu ergänzen und einzelne Angaben und Sätze in finnischer und schwedischer Sprache hinzuzufügen.

Overwegende dat sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 738/94 dienen te worden gewijzigd in verband met de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie, met name door aanpassing van de lijst van bevoegde nationale instanties en toevoeging van een aantal specifieke vermeldingen in de Finse en de Zweedse taal;


w