Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europäischen gerichtshofs in einem gutachten anfang märz " (Duits → Nederlands) :

Das Gerichtsproblem löst sich möglicherweise schon bald durch eine Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs in einem Gutachten Anfang März, wo wir dann genau wissen, was machbar ist und was nicht.

Het tweede probleem is groter: wat wordt de talenregeling? De kwestie van de rechtbank wordt misschien binnenkort opgelost door een uitspraak van het Europees Hof van Justitie, we verwachten begin maart een advies.


Das Gerichtsproblem löst sich möglicherweise schon bald durch eine Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs in einem Gutachten Anfang März, wo wir dann genau wissen, was machbar ist und was nicht.

Het tweede probleem is groter: wat wordt de talenregeling? De kwestie van de rechtbank wordt misschien binnenkort opgelost door een uitspraak van het Europees Hof van Justitie, we verwachten begin maart een advies.


In seinem Entscheid Nr. 43/2015 vom 26. März 2015 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. Juli 2011, in Verbindung mit Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, ersetzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 8. Juli 2011, keinen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ...[+++]


Im Anschluss an ein Gerichtsverfahren hat die Kommission dafür gesorgt, dass die österreichische Datenschutzbehörde nicht länger dem Bundeskanzleramt angegliedert ist, sondern als unabhängige Behörde mit eigenem Haushalt und Personal arbeiten kann. Im März 2013 hat Ungarn seinerseits Maßnahmen ergriffen, um einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs wegen der frühzeitig ...[+++]

Door middel van gerechtelijke stappen heeft de Commissie er voor gezorgd dat de Oostenrijkse autoriteit voor gegevensbescherming niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en personeel kan beschikken en dus onafhankelijk is. Hongarije heeft in maart 2013 maatregelen genomen om te voldoen aan de uitspraak van het Hof over de gedwongen vervroegde uittreding van 274 rechters (MEMO/12/832).


F. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Gutachten vom 28. März 1996 festgestellt hat, dass die Europäische Gemeinschaft der EMRK nicht ohne vorherige Änderung des Vertrags beitreten konnte, da die Gemeinschaft weder explizit noch implizit über eine solche Befugnis verfügte,

F. overwegende dat het Europees Hof van Justitie in een advies van 28 maart 1996 heeft vastgesteld dat de Europese Gemeenschap niet kon toetreden tot het EVRM zonder een voorafgaande wijziging van het Verdrag, omdat de Gemeenschap daarvoor geen expliciete of impliciete bevoegdheid heeft,


Dem Vorschlag liegen die Erfahrungen mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) [35], die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation und der besonderen Konsultation der Interessenträger sowie externe ...[+++]

Het voorstel bouwt voort op de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) [35] alsook op de resultaten van de openbare raadpleging, de raadpleging van specifieke belanghebbenden en de raadpleging van externe deskundigen.


Wenn die Kommission nicht ihre Bereitschaft zum Ausdruck bringt, dem Wunsch des Parlaments, den es in seiner Entschließung vom 31. März zum Ausdruck gebracht hat – namentlich den Ersatz des gegenwärtigen „einfachen“ Abkommens und der Entscheidung über die Angemessenheit durch ein stringentes neues internationales Übereinkommen – nachzukommen, wird das Parlament dafür stimmen, den Europäischen Gerichtshof um ein Gutachten zur Rechtmäßigkeit ...[+++]

Als de Commissie niet bereid is tegemoet te komen aan de wens die het Parlement in zijn resolutie van 31 maart heeft geformuleerd – namelijk om de huidige ‘lichte’ overeenkomst en de vaststelling van gepastheid te vervangen door een substantiëlere internationale overeenkomst –, dan zal het Parlement het Europese Hof van Justitie verzoeken de rechtsgeldigheid van de overeenkomst die nu ter tafel ligt, te beoordelen.


Nach Artikel 300 EG kann das Europäische Parlament, der Rat, die Kommission oder ein Mitgliedstaat ein Gutachten des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinbarkeit eines Abkommens mit dem EG-Vertrag einholen, das zwischen der Gemeinschaft und einem oder mehreren Drittstaaten oder einer oder mehreren internationalen Organisationen geschlossen werden soll.

Ingevolge artikel 300 EG kan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie of een lidstaat het advies inwinnen van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen over de verenigbaarheid van een beoogd akkoord tussen de Gemeenschap en een of meerdere derde staten of internationale organisaties, met de bepalingen van dit Verdrag.


F. in Kenntnis des Gutachtens des Europäischen Gerichtshofes (Gutachten 2/94 vom 28. März 1996), wonach die Gemeinschaft beim jetzigen Stand des Gemeinschaftsrechts keine Zuständigkeit hat, der EMRK beizutreten,

F. verwijzend naar het advies van het Europees Hof van Justitie (advies 2/94 van 28 maart 1996) waarin het tot de conclusie komt dat de Gemeenschap op basis van het huidige EG-recht niet bevoegd is tot het EVRM toe te treden,


BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft ...[+++]

BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : einem gutachten anfang     eine entscheidung des europäischen gerichtshofs in einem gutachten anfang märz     wobei diese     der europäischen     hat der gerichtshof     hinblick auf eine     seinem     belgischen staatsangehörigen betrachtet     vom 26 märz     dafür gesorgt dass     urteil des europäischen     des europäischen gerichtshofs     einem     kann im märz     der erwägung dass     gerichtshof der europäischen     dass der gerichtshof     implizit über eine     union in seinem     seinem gutachten     vom 28 märz     2001 des europäischen     organisationen an einem     sowie externe gutachten     vom 19 märz     den europäischen     den europäischen gerichtshof     seiner     ein gutachten     vom 31 märz     kommission oder     gerichtshofes der europäischen     gutachten des gerichtshofes     gemeinschaft und einem     mitgliedstaat ein gutachten     gutachtens des europäischen     des europäischen gerichtshofes     des gemeinschaftsrechts keine     kenntnis des gutachtens     vom 28 märz     rahmen dieser     gerichtshofs der europäischen     94 des gerichtshofs     großer bedeutung sind     empfehlung für einen     lichte des gutachtens     vom 15 märz     des europäischen gerichtshofs in einem gutachten anfang märz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des europäischen gerichtshofs in einem gutachten anfang märz' ->

Date index: 2025-06-29
w