Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Entwicklungsbank des Europarats
Erforderliche Sorgfalt
Europarat
Europäische Konvention
Europäischer Jugendfonds
FEJ
FSMJ
Fonds des Europarates
Gebotene Sorgfalt
Gebührend gerechtfertigter Grund
Gebührende Sorgfalt
Konvention Nr. 108
Konvention des Europarats
Solidaritätsfonds für Jugendmobilität
Sorgfalt
Sorgfaltspflicht
Wiedereingliederungsfonds des Europarates
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "des europarats gebührend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


erforderliche Sorgfalt | gebotene Sorgfalt | gebührende Sorgfalt | Sorgfalt | Sorgfaltspflicht

voortvarendheid | zorgvuldigheid




Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung

Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling


Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarats

Aanvullende Overeenkomst op het Algemene Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa






Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass die aserbaidschanischen Staatsorgane die Stellungnahmen der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) des Europarats zu Gesetzen über die Vereinigungsfreiheit, über politische Parteien und über den Schutz vor Verleumdung nicht berücksichtigt haben; in der Erwägung, dass die aserbaidschanischen Staatsorgane außerdem den Feststellungen des Menschenrechtskommissars des Europarats bei seinen Besuchen im Lande keine gebührende ...[+++]

L. overwegende dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten geen rekening hebben gehouden met de adviezen van de Europese Commissie voor Democratie door Recht (de Commissie van Venetië) van de Raad van Europa inzake de wetgeving betreffende de vrijheid van vereniging, politieke partijen en bescherming tegen laster; overwegende dat er bovendien onvoldoende rekening is gehouden met de bevindingen van de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa naar aanleiding van de bezoeken die deze aan Azerbeidzjan heeft gebracht;


L. in der Erwägung, dass die aserbaidschanischen Staatsorgane die Stellungnahmen der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) des Europarats zu Gesetzen über die Vereinigungsfreiheit, über politische Parteien und über den Schutz vor Verleumdung nicht berücksichtigt haben; in der Erwägung, dass die aserbaidschanischen Staatsorgane außerdem den Feststellungen des Menschenrechtskommissars des Europarats bei seinen Besuchen im Lande keine gebührende ...[+++]

L. overwegende dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten geen rekening hebben gehouden met de adviezen van de Europese Commissie voor Democratie door Recht (de Commissie van Venetië) van de Raad van Europa inzake de wetgeving betreffende de vrijheid van vereniging, politieke partijen en bescherming tegen laster; overwegende dat er bovendien onvoldoende rekening is gehouden met de bevindingen van de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa naar aanleiding van de bezoeken die deze aan Azerbeidzjan heeft gebracht;


41. ersucht die Kommission, das Unesco-Übereinkommen über kulturelle Vielfalt und die vorstehend erwähnte Empfehlung des Europarats gebührend zu berücksichtigen, wenn sie eine Entscheidung über die Notwendigkeit einer Revision der EG-Rundfunkmitteilung trifft; ersucht für den Fall, dass die Kommission beschließt, die bestehenden Leitlinien zu revidieren, darum, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen oder Klarstellungen an ihren Auswirkungen für den Pluralismus der Medien gemessen und die Befugnisse der Mitgliedstaaten entsprechend respektiert werden;

41. verzoekt de Europese Commissie bij haar beslissing over de noodzaak van een herziening van de Omroepmededeling naar behoren rekening te houden met het Unesco-verdrag inzake culturele diversiteit en bovengenoemde aanbeveling van de Raad van Europa over de taak van publiekrechtelijke media in de informatiemaatschappij; verzoekt de Europese Commissie, indien zij tot een herziening van de bestaande richtsnoeren besluit, alle voorgestelde maatregelen of verhelderingen te beoordelen op hun effect voor de mediapluriformiteit en ervoor te zorgen dat deze de bevoeg ...[+++]


12. fordert nachdrücklich, dass das Recht des Europäischen Parlaments auf Ausübung der demokratischen Kontrolle im Rahmen des Verfahrens der Benennung des Vertreters der Europäischen Union im Ministerkomitee und im Leitungskomitee für Menschenrechte und genereller im Zusammenhang mit jeder Benennung für ein Gremium des Europarats, bei dem im Beitrittsvertrag eine Beteiligung der Union vereinbart ist, gebührend berücksichtigt wird;

12. dringt erop aan dat de democratische controle een recht van het Europees Parlement is dat terdege gerespecteerd moet worden in het kader van de procedure voor de benoeming van de vertegenwoordiger van de Unie in het Comité van ministers en het directiecomité voor de mensenrechten, en meer algemeen in alle instanties van de Raad van Europa waar de Unie volgens het toetredingsverdrag deel van zal uitmaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
202. pflichtet den im "Follow-up zu den Berichten des Generalsekretärs nach Artikel 52 EMRK" enthaltenen Schlussfolgerungen des Generalsekretärs des Europarats, Terry Davis, voll und ganz bei, der einen Mangel an Mechanismen der Überwachung und gerichtlichen Kontrolle von Sicherheitsdiensten beklagt, und erwartet, dass seinen Empfehlungen gebührend Form Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Parlamente und Regierunge ...[+++]

202. staat volledig achter de conclusies van de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, betreffende het gebrek aan mechanismen voor supervisie en gerechtelijk toezicht, zoals uiteengezet in de "Follow-up to the Secretary General's reports under Article 52 ECHR" (Follow-up n.a.v. de rapporten van de secretaris-generaal ingevolge art. 52 EVRM) en verwacht dat terdege rekening wordt gehouden met zijn aanbevelingen; verzoekt de lidstaten te voorzien in adequate en doeltreffende parlementaire controle (door het instellen van commissies van toezicht met toereikende bevoegdheden wat betreft inzage in documenten en financiële g ...[+++]


Die Initiativen des Europarats werden in diesem Grünbuch gebührend berücksichtigt.

In dit Groenboek wordt ten volle rekening gehouden met deze initiatieven van de Raad van Europa.


(5) auf der Grundlage des vom Europarat ausgearbeiteten gemeinsamen europäischen Bezugsrahmens für Sprachen Systeme für die Validierung von Sprachkompetenzen zu schaffen, wobei im Rahmen der nichtformalen Bildung erworbene Fähigkeiten gebührend berücksichtigt werden;

(5) systemen op te zetten voor de bevestiging van vaardigheden inzake talenkennis gebaseerd op het door de Raad van Europa ontwikkelde gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen, met voldoende aandacht voor vaardigheden verworven via het informeel leren;


29. Die Mitgliedstaaten unternehmen zusätzliche Anstrengungen zur Koordinierung ihrer Maßnahmen gegenüber dem Mittelmeerraum, auch in regionalen und internationalen Organisationen wie dem Europarat, den Vereinten Nationen, der OSZE und den internationalen Finanzinstitutionen; bei dieser Koordinierung ist der Gemeinschaftszuständigkeit gebührend Rechnung zu tragen.

29. De lidstaten zullen extra inspanningen doen om hun acties ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied te coördineren, ook binnen regionale en internationale organisaties zoals de Raad van Europa, de VN, de OESO en de IFI's. Deze coördinatie zal terdege rekening houden met de bevoegdheid van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des europarats gebührend' ->

Date index: 2021-05-04
w