Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europarates statistiken nach geschlechtern " (Duits → Nederlands) :

(6) Bei der Erstellung und Verbreitung von Gemeinschaftsstatistiken gemäß dieser Entscheidung sollten die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft die Empfehlungen der Kommission und des Europarates, Statistiken nach Geschlechtern aufzuschlüsseln, und den Verhaltenskodex für europäische Statistiken befolgen, der der Empfehlung der Kommission vom 25. Mai 2005 zur Unabh ...[+++]

(6) Bij de productie en verspreiding van communautaire statistieken ingevolge deze beschikking moeten de nationale en communautaire statistische instanties de aanbevelingen van de Commissie en de Raad van Europa om statistieken naar geslacht uit te splitsen en de beginselen van de Praktijkcode Europese statistieken naleven, die bij de Aanbeveling van de Commissie van 25 mei 2005 over de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale en communautaire statistische instanties is gevoegd.


Darüber hinaus sollten europäische Statistiken, die auf der Grundlage persönlicher Daten erstellt werden, erforderlichenfalls nach Geschlechtern aufgeschlüsselt werden.

Bovendien moeten op basis van persoonsgegevens geproduceerde Europese statistieken genderspecifiek zijn wanneer dat relevant is.


11. fordert, dass sich die Kommission/Eurostat einen umfassenden Überblick über die Armut und die soziale Ausgrenzung verschaffen und die Statistiken unter Verfolgung eines nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten qualitativen und partizipativen Ansatzes erstellen, um das Problem der Armut bei älteren Frauen hervorzuheben; hofft, dass das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen, sobald es voll funktionsfähig ist, zur Lösung des Problems fehlender systematischer und vergleichbarer s ...[+++]

11. vraagt dat de Commissie/Eurostat zich voorziet van een volledig scorebord voor armoede en sociale uitsluiting, en de statistieken aanvult met een kwalitatieve en participerende benadering, uitgesplitst naar geslacht en leeftijd, om het probleem van de armoede onder oudere vrouwen te belichten; hoopt dat een volledig operationeel zijnd Europees Instituut ...[+++]


1. fordert, dass sich die Kommission/Eurostat einen umfassenden Überblick über die Armut und die soziale Ausgrenzung verschafft und die Statistiken durch einen nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten qualitativen und partizipativen Ansatz vervollständigt, um das Problem der Armut bei älteren Frauen hervorzuheben; hofft, dass das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen, sobald es seinen vollen Betrieb aufgenommen hat, zur Lösung des Problems des Fehlens systematischer und vergleichba ...[+++]

1. vraagt dat de Commissie/Eurostat zich voorziet van een volledig scorebord voor armoede en sociale uitsluiting, en de statistieken aanvult met een kwalitatieve en participerende benadering, uitgesplitst naar geslacht en leeftijd, om het probleem van de armoede onder oudere vrouwen te belichten; hoopt dat een volledig operationeel zijnd Europees Instituut ...[+++]


(2a) Im Bericht des Europarates von 1998 zum Thema „Gender Mainstreaming – Konzeptioneller Rahmen, methodische Vorgehensweise und Präsentation optimaler Praktiken“ heißt es, dass die regelmäßige Erstellung und Verwendung von nach Geschlechtern aufgeschlüsselten Statistiken bei der Entwicklung und Überprüfung von politischen Maßnahmen ein Schlüsselelement des Mainstreami ...[+++]

(2bis) In het verslag van 1998 van de Raad van Europa "Gender Mainstreaming: conceptual framework, methodology and presentation of good practices" wordt gesteld dat de regelmatige productie en het gebruik van naar geslacht uitgesplitste statistieken bij het ontwikkelen en toetsen van beleid een cruciaal element vormen van de geïntegreerde aanpak op het gebied van gelijke kansen.


· Verfügbarkeit, Vergleichbarkeit, Aktualität und politische Relevanz der Statistiken über öffentliche Gesundheit – einschließlich der Statistiken über Behinderungen und über Gesundheitsversorgung, aufgeschlüsselt nach Geschlechtern – werden verbessert werden.

De beschikbaarheid, vergelijkbaarheid, tijdigheid en beleidsrelevantie van naar geslacht uitgesplitste volksgezondheidsstatistieken – inclusief statistieken over functiebeperkingen en gezondheidszorg – worden verbeterd, met speciale aandacht voor de verdere ontwikkeling van de methodiek, rekening houdend met de verschillende nationale contexten.


Verfügbarkeit, Vergleichbarkeit, Aktualität und politische Relevanz der Statistiken über öffentliche Gesundheit — einschließlich der nach Geschlechtern aufgeschlüsselten Statistiken über Behinderungen und über Gesundheitsversorgung — werden verbessert. Ein besonderes Augenmerk wird dabei der weiteren Methodikentwicklung und der Berücksichtigung der unterschiedlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Ländern zukommen.

De beschikbaarheid, vergelijkbaarheid, tijdigheid en beleidsrelevantie van volksgezondheidsstatistieken — inclusief statistieken over functiebeperkingen en gezondheidszorg, uitgesplitst naar geslacht — worden verbeterd, met speciale aandacht voor de verdere ontwikkeling van de methodiek, rekening houdend met de verschillende nationale contexten.


Das Programm wird nach den Grundsätzen des Verhaltenskodex für europäische Statistiken mit dem Ziel durchgeführt, gegebenenfalls nach Geschlechtern aufgeschlüsselte qualitativ hochwertige, harmonisierte Gemeinschaftsstatistiken zu erstellen und zu verbreiten und das reibungslose Funktionieren des Europäischen Statistischen Systems als Ganzes zu gewährleisten.

Het programma wordt overeenkomstig de beginselen van de Europese praktijkcode voor de statistiek uitgevoerd, zodat geharmoniseerde communautaire statistieken van hoge kwaliteit, waar van toepassing uitgesplitst naar geslacht, worden opgesteld en verspreid en een goede werking van het Europees statistisch systeem in het algemeen wordt gewaarborgd.


Zum besseren Verständnis der Ursachen der unterschiedlichen Behandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen sollten vergleichbare, nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Statistiken weiterhin erstellt, ausgewertet und auf den geeigneten Ebenen zur Verfügung gestellt werden.

Om de oorzaken van de uiteenlopende behandeling van mannen en vrouwen bij kwesties inzake arbeid en beroep beter te begrijpen, dienen vergelijkbare statistieken uitgesplitst naar geslacht verder te worden ontwikkeld, geanalyseerd en ter beschikking gesteld op de geëigende niveaus.


Sofern die Art der Interventionen es zuläßt, werden die Statistiken nach Geschlechtern und nach der Größenklasse der begünstigten Unternehmen aufgeschlüsselt.

Indien het gezien de aard van het bijstandspakket mogelijk is, worden de statistische gegevens uitgesplitst naar geslacht en, voor ondernemingen, naar grootteklasse van de begunstigde ondernemingen.


w