Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europarates sehr aufmerksam " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits ausgeführt wurde, sind seither jedoch neue Bedrohungen aufgetaucht, und die Kommission beobachtet die diesbezügige Entwicklung sehr aufmerksam, da es sehr wichtig ist, die Notwendigkeit etwaiger weiterer Rechtsvorschriften kontinuierlich zu bewerten.

Zoals hierboven beschreven zijn daarna nieuwe bedreigingen opgedoken en de Commissie volgt deze evolutie van nabij gelet op het belang van het voortdurend onderzoeken van de behoefte aan aanvullende wetgeving.


Eine Intensivierung der Politik zur Anwerbung von Wirtschaftsmigranten und zur Erleichterung ihrer Aufnahme verlangt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sehr aufmerksam beobachten, ob starke Abwanderungsströme negative Folgen für das Herkunftsland haben.

Bij de intensivering van een beleid dat erop is gericht economische migranten aan te trekken en hun toelating te vergemakkelijken, moeten de EU en haar lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke negatieve effecten van een dergelijke uitstroom op het land van herkomst.


Im Bereich der Telekommunikation beobachtet die Kommission sehr aufmerksam, ob bei der Bereitstellung des schnellen Breitband-Internetzugangs der Wettbewerb gewährleistet ist.

In de telecommunicatiesector streeft de Commissie er vooral naar de concurrentie in het aanbieden van internettoegang met grote snelheid te garanderen.


Unabhängig davon, welche Entscheidung der Rat trifft, ist es praktisch gewiss, dass dies nicht einstimmig geschehen wird. Aber die Kommission wird sich den Standpunkt des Rates sehr aufmerksam anhören, ebenso wie sie auch die Argumente des Parlaments und den Standpunkt des Parlaments bei der Stimmabgabe aufmerksam verfolgen wird.

Het is vrijwel zeker dat de Raad niet met eenparigheid van stemmen zal besluiten, wat dat besluit ook moge zijn. Maar de Commissie zal hoe dan ook met veel aandacht naar het standpunt van de Raad luisteren, net zoals zij nu met veel aandacht naar de argumenten van de geachte afgevaardigden luistert en zij ook met veel belangstelling uitkijkt naar het standpunt dat het Parlement bij zijn stemming zal aannemen.


Die Erfahrung zeigt, dass wir sehr aufmerksam sein – und was mit dem Medikament Mediator geschehen ist, zeigt, wie aufmerksam wir sein müssen – und sicherstellen müssen, dass wir ein Gleichgewicht finden, was wir versucht haben, mit diesem Berichtsentwurf zu erreichen.

De ervaring leert dat we uiterst alert moeten zijn – en wat er is gebeurd met de Mediator-geneesmiddelen laat zien hoe alert we moeten zijn – en een gulden middenweg moeten vinden, zoals we met dit ontwerpverslag hebben getracht te doen.


Was die behauptete Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das Festhalten von Gefangenen anbelangt, so hat die Gruppe die Arbeit des Parlaments und des Europarates sehr aufmerksam verfolgt und die Linie der Kommission in diesem sehr wichtigen und sensiblen Bereich unterstützt.

Wat betreft het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen om gevangenen te vervoeren en vast te houden, heeft de Groep het werk van het Parlement en de Raad van Europa aandachtig gevolgd en de lijn van de Commissie ten aanzien van deze belangrijke en gevoelige kwestie gesteund.


Was die behauptete Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das Festhalten von Gefangenen anbelangt, so hat die Gruppe die Arbeit des Parlaments und des Europarates sehr aufmerksam verfolgt und die Linie der Kommission in diesem sehr wichtigen und sensiblen Bereich unterstützt.

Wat betreft het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen om gevangenen te vervoeren en vast te houden, heeft de Groep het werk van het Parlement en de Raad van Europa aandachtig gevolgd en de lijn van de Commissie ten aanzien van deze belangrijke en gevoelige kwestie gesteund.


Von den Regulierungsbehörden wird erwartet, dass sie künftig weiterhin entweder für eine Vorabregulierung sorgen oder die Wettbewerbsbedingungen im gesamten Breitbandmarkt sehr aufmerksam verfolgen und im Bedarfsfall die erforderlichen Abhilfemaßnahmen gemäß dem geltenden Regelungsrahmen auferlegen.

Van de nationale regelgevende instanties wordt verwacht dat zij in de toekomst regelgeving ex ante blijven uitvaardigen of van zeer nabij de mededingingsvoorwaarden van de globale breedbandmarkt blijven volgen en dat zij indien nodig de passende corrigerende maatregelen nemen waarin het regelgevingskader voorziet.


Die Kommission verfolgt die Arbeit aller Gremien des Europarates, einschließlich dessen Parlamentarischer Versammlung, sehr aufmerksam und erhält durch diese Zusammenarbeit Informationen für ihre Standpunkte.

De Commissie volgt de werkzaamheden van alle organen van de Raad van Europa, waaronder zijn parlementaire vergadering, van nabij en maakt in deze samenwerking haar standpunten kenbaar.


Die administrative Einrichtung der Beobachtungsstelle wurde auch von der Kommission sehr aufmerksam verfolgt.

Ook de Commissie heeft alle perikelen rond de opstarting van het Waarnemingscentrum zeer aandachtig gevolgd.


w