Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «des eurogebiets können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Jahreswachstumsbericht ist der Warnmechanismusbericht (WMB) beigefügt, der im Rahmen des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht als Teil der regelmäßigen Kontrolle erstellt wird, um Ungleichgewichte, die die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der Mitgliedstaaten, des Eurogebiets oder der gesamten EU beeinträchtigen können, zu ermitteln und zu korrigieren.

De jaarlijkse groeianalyse gaat vergezeld van het waarschuwingsmechanismeverslag, dat deel uitmaakt van het regelmatige toezicht in het kader van de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden. Het verslag is gericht op het vaststellen en aanpakken van onevenwichtigheden die de prestaties van de nationale economieën, de eurozone of de EU in haar geheel kunnen benadelen.


Um sicherzustellen, dass Haushalte und Unternehmen im Eurogebiet von diesen sehr vorteilhaften Finanzierungsbedingungen profitieren können, führten wir diese Politik 2009 fort – und wir weiteten sogar unsere erweiterte Kredithilfe für Banken des Eurogebiets aus.

Om te waarborgen dat huishoudens en bedrijven in de eurozone zouden profiteren van deze zeer gunstige financieringsvoorwaarden, hebben we in 2009 ook onze versterkte kredietsteun voor banken in de eurozone voortgezet, en zelfs uitgebreid.


Dennoch bin ich wie gesagt davon überzeugt, dass die EU und das Eurogebiet aus dieser Krise herausfinden und sogar gestärkt daraus hervorgehen können.

Maar zoals gezegd geloof ik dat de EU en de eurozone uit deze crisis kunnen komen en dat zelfs sterker dan tevoren.


Bei unzureichender und nicht nachhaltiger Konvergenz neuer Mitglieder des Eurogebiets können sich die Wachstums- und Inflationsdivergenzen im Währungsraum vergrößern.

Bij onvoldoende en niet duurzame convergentie van de nieuwe lidstaten van de eurozone kunnen de groei- en inflatieverschillen in de monetaire unie worden vergroot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem Beschluss der Europäischen Zentralbank, wonach Länder, die dem Eurogebiet beitreten, die erforderliche Menge an Euro-Banknoten vom Eurosystem ausleihen und nach der Umstellung mit Banknoten aus ihrem eigenen System zurückzahlen können, erhielt die CBC im Laufe des Oktober Euro-Banknoten von der griechischen Nationalbank.

In overeenstemming met het besluit van de Europese Centrale Bank dat nieuwe landen die tot het eurogebied toetreden, de benodigde hoeveelheden eurobankbiljetten bij het Eurosysteem kunnen lenen en deze biljetten na de overgang kunnen terugbetalen met eurobankbiljetten die via hun eigen voorzieningsregelingen zijn verkregen, heeft de CBC in de loop van de maand oktober eurobankbiljetten van de centrale bank van Griekenland ontvangen.


2. verweist darauf, dass alle Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung die Kriterien von Maastricht erfüllen müssen, ehe sie dem Eurogebiet beitreten können, und dass die Auflagen des Stabilitäts- und Wachstumspakts für alle Mitgliedstaaten gelten; ist davon überzeugt, dass sich eine Prüfung der Frage, ob die Mitgliedstaaten auf die Einführung des Euro vorbereitet sind, auf die gleichen Definitionen und Grundsätze stützen sollte, wie sie in früheren Konvergenzberichten dargelegt werden, um Kontinuität und die G ...[+++]

2. herinnert eraan dat alle lidstaten met een derogatie aan de criteria van Maastricht moeten voldoen voordat ze tot de eurozone kunnen toetreden en dat de vereisten van het stabiliteits- en groeipact op alle lidstaten van toepassing zijn; is ervan overtuigd dat een beoordeling van de gereedheid van de lidstaten voor de invoering van de euro op dezelfde definities en beginselen moet stoelen als genoemd in de eerdere convergentierapporten, in het belang van de continuïteit en een gelijke behandeling van alle lidstaten;


Während die Entwicklungen teilweise durch kurzfristige Trends erklärt werden können, beispielsweise durch neue Daten über die Konjunk­turentwicklung im Eurogebiet im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Erwar­tungen über die Entwicklung der Zinsdifferenziale, war der Abwärtsdruck auf den US-Dollar seit 2002 bis 2004 im wesentlichen durch Sorgen über die Größe und Fortdauer des ameri­kanischen Leistungsbilanz- und Haushaltsdefizits getrieben.

Terwijl de ontwikkelingen gedeeltelijk door kortetermijntrends kunnen worden verklaard, bijvoorbeeld door nieuwe gegevens in verband met het conjunctuurverloop in de eurozone tegenover de Verenigde Staten en de verwachtingen over de ontwikkeling van het rentedifferentieel, was de neerwaartse druk op de Amerikaanse dollar van 2002 tot 2004 voornamelijk door onrust gedreven over de omvang en het voortduren van het Amerikaanse tekort op de lopende rekening van de betalingsbalans en op de begroting.


(2) Auf dem Gebiet von Andorra ansässige Finanzinstitute können zu angemessenen Bedingungen, die in der Währungsvereinbarung und im Einvernehmen mit der EZB festzulegen sind, Zugang zu den Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssystemen im Eurogebiet erhalten.

2. Aan financiële instellingen die op het grondgebied van Andorra zijn gevestigd, wordt toegang verleend tot de betalings- en afwikkelingssystemen in de eurozone op passende voorwaarden die in de overeenkomst over monetaire aangelegenheden worden vastgelegd.


Seit Juli 2002 können die Europäer im gesamten Eurogebiet zu den in ihrem Land geltenden Konditionen Geld per Karte abheben und ihre Einkäufe bargeldlos bezahlen.

Sinds juli 2002 kunnen burgers overal in de eurozone contanten opnemen en aankopen doen met betaalkaarten zonder daarvoor meer kosten te moeten betalen dan in eigen land.


Euro-Banknoten und -Münzen können nicht nur in ihrem Herkunftsland, sondern im gesamten Eurogebiet verwendet werden.

Eurobiljetten en -munten kunnen in de gehele eurozone worden gebruikt; het gebruik ervan is niet beperkt tot het land van herkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des eurogebiets können' ->

Date index: 2023-12-23
w