Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac
Europäisches Daktyloskopie-System

Traduction de «des eurodac-systems sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac | europäisches Daktyloskopie-System | europäisches System zum Vergleich der Fingerabdruckdaten | europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von Asylbewerbern

Europees systeem voor de vergelijking van dactyloscopische signalementen van asielzoekers | Eurodac [Abbr.]


Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens (EURODAC)

Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin (Eurodac)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(37) Die Leistung des EURODAC-Systems sollte überwacht und in regelmäßigen Abständen bewertet werden, einschließlich der Frage, ob der Zugang der Strafverfolgungsbehörden zu den Daten der Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, zu deren Stigmatisierung geführt hat, die von der Kommission bei ihrer Einschätzung aufgeworfen wurde, inwieweit der Vorschlag mit der Charta der Grundrechte vereinbar ist.

(37) Het is dienstig periodiek toezicht te houden op de prestaties van Eurodac en deze te evalueren, en geregeld na te gaan of de toegang tot Eurodac met het oog op rechtshandhaving tot de stigmatisering heeft geleid van personen die om internationale bescherming verzoeken, zoals de Commissie in haar beoordeling van de verenigbaarheid van het voorstel met het Handvest van de grondrechten voor mogelijk houdt.


(37) Die Leistung des EURODAC-Systems sollte überwacht und in regelmäßigen Abständen bewertet werden.

(37) Het is dienstig periodiek op de prestaties van Eurodac toezicht te houden en deze te evalueren.


(27) Durch den Betrieb des mit Die Anwendung dieser Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 geschaffenen soll durch das Eurodac EURODAC-Systems, das mit Verordnung (EG) Nr. [.../...] [über die Einrichtung von „EURODAC“ für den Abgleich von Fingerabdruckdaten zum Zweck der effektiven Anwendung der Dublin-Verordnung] eingerichtet worden ist, und insbesondere durch die Anwendung der Artikel 46 und 810 jener Verordnung sollte die Durchführung dieser Verordnung erleichtert werden.

27. De toepassing van het Eurodac-systeem, zoals ingesteld bij Verordening (EG) nr. 2725/2000 [./.] √ [betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Dublinverordening] ∏ en met name de toepassing van de artikelen 4 6 en 8 10 daarvan, zal de uitvoering √ toepassing ∏ van de onderhavige verordening vergemakkelijken.


(21) Die Leistung des EURODAC-Systems sollte in regelmäßigen Abständen überwacht und bewertet werden.

(21) Het is wenselijk periodiek op de prestaties van Eurodac toezicht te houden en deze te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) Die Leistung des EURODAC-Systems sollte in regelmäßigen Abständen überwacht und bewertet werden.

(21) Het is wenselijk periodiek op de prestaties van Eurodac toezicht te houden en deze te evalueren.


Im Hinblick auf die Verwaltung des Systems wird das EURODAC-System aufgerüstet, da die Datenmenge ständig zunimmt, die technische Plattform inzwischen veraltet ist und die Entwicklung bei dem zu verarbeitenden Datenvolumen nicht vorhersehbar ist.

Gezien de toenemende hoeveelheid te beheren gegevens, de veroudering van het technische platform en de onvoorspelbare trends in het volume van Eurodac-transacties wordt gewerkt aan een upgrade van het Eurodac-systeem.


(11) Durch den Betrieb des mit Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 geschaffenen Eurodac-Systems und insbesondere durch die Anwendung der Artikel 4 und 8 jener Verordnung sollte die Durchführung dieser Verordnung erleichtert werden.

(11) De toepassing van het Eurodac-systeem, zoals ingesteld bij Verordening (EG) nr. 2725/2000, en met name de toepassing van de artikelen 4 en 8 daarvan, zal de uitvoering van de onderhavige verordening vergemakkelijken.


3. betont die Notwendigkeit klarer und kohärenter Vorschriften, die auf Mindestnormen für eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik beruhen, wobei es jedoch darauf hinweist, dass zwischen Asylbewerbern, vorübergehend aufgenommenen Flüchtlingen und Wanderarbeitnehmern unterschieden werden sollte; hält es für wichtig, das EURODAC-System so rasch wie möglich einzuführen;

3. onderstreept de behoefte aan duidelijke en coherente regels op basis van minimumnormen voor een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, maar benadrukt dat onderscheid moet worden gemaakt tussen asielzoekers, tijdelijke vluchtelingen en migrerende werknemers; acht het van fundamenteel belang dat het EURODAC-systeem zo spoedig mogelijk ten uitvoer wordt gelegd;


Im Hinblick auf die Verwaltung des Systems wird das EURODAC-System aufgerüstet, da die Datenmenge ständig zunimmt, die technische Plattform inzwischen veraltet ist und die Entwicklung bei dem zu verarbeitenden Datenvolumen nicht vorhersehbar ist.

Gezien de toenemende hoeveelheid te beheren gegevens, de veroudering van het technische platform en de onvoorspelbare trends in het volume van Eurodac-transacties wordt gewerkt aan een upgrade van het Eurodac-systeem.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33081 - EN - „Eurodac"-System

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33081 - EN - "Eurodac".




D'autres ont cherché : eurodac     europäisches daktyloskopie-system     des eurodac-systems sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des eurodac-systems sollte' ->

Date index: 2021-05-05
w