Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Vorgenommene Buchung
Übergang zum Euro

Vertaling van "des euro vorgenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]




Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VII - Nichtindexierung des Wohnungsschecks Art. 21. In Artikel 178 desselben Gesetzbuches werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in § 5 werden die Punkte 5° und 6° mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "5° die in Artikel 145genannten Beträge von 1520 Euro und 125 Euro; 6° für das Steuerjahr 2017, die in Artikel 145genannten Beträge von 21.000 und 81.000 Euro"; 2° es wird ein § 6bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: " § 6 bis. In Abweichung von § 2, Absatz 1 und unbeschadet von den Ziffern 5 und 6 von § 5 werden die in Artikel 1 ...[+++]

VII. - Niet-indexering van de « Chèque Habitat » Art. 21. Artikel 178 van hetzelfde Wetboek wordt gewijzigd als volgt : 1° in paragraaf 5 worden de punten 5° en 6° ingevoegd, luidend als volgt : « 5° de bedragen van 1.520 euro en 125 euro bedoeld in artikel 145; 6° voor het aanslagjaar 2017, de bedragen van 21.000 euro en 81.000 euro bedoeld in artikel 145 »; 2° er wordt een paragraaf 6bis ingevoegd, luidend als volgt : « § 6 bis. In afwijking van paragraaf 2, lid 1, en onverminderd § 5, 5° en 6°, worden de bedragen bedoeld in artikel 145 gekoppeld aan de gezondheidsindex van de maand november 2015.


Art. 9 - In Artikel 17 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Die Wörter "1.500 Euro" werden durch die Wörter "1.275 Euro" ersetzt; b) Nach den Wörtern "pro Gemeinde" werden die Wörter "im Durchschnitt innerhalb jeder Gemeindevereinigung" hinzugefügt.

Art. 9. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "1.500 euro" worden vervangen door de woorden "1.275 euro"; b) na de woorden "per gemeente" worden de woorden "in gemiddelde binnen elke vereniging van gemeente" toegevoegd.


Art. 6 - In Artikel 14, Absatz 1 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Die Wörter "von 1 Euro" werden durch die Wörter "von 60 Cent" ersetzt; 2° Die Wörter "75%" werden durch die Wörter "60%" ersetzt.

Art. 6. In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°de woorden "1 euro" worden vervangen door de woorden "60 cents"; 1° de woorden "75 %" worden vervangen door de woorden "60 %".


56. begrüßt, dass die Kommission 2011 Finanzkorrekturen in der Höhe von 624 Mio. Euro (von 673 Mio. Euro) vorgenommen hat, und dass sich die Einziehungsquote im Bereich der Kohäsionspolitik von 69 % (2010) auf 93 % verbessert hat; unterstreicht jedoch, dass sich die Gesamtquote der abgewickelten Finanzkorrekturen auf lediglich 72 % beläuft und dass noch 2,5 Mrd. Euro für den Einzug ausstehen;

56. verwelkomt het feit dat de Commissie in 2011 voor 624 miljoen EUR aan financiële correcties heeft uitgevoerd op een totaal van 673 miljoen EUR aan vastgestelde correcties, en dat het terugvorderingspercentage bij cohesiebeleid verbeterd is tot 93%, tegenover 69% in 2010; onderstreept dat het cumulatieve percentage van de uitvoering van financiële correcties niettemin slechts 72% bedraagt, en dat 2,5 miljard EUR nog niet is teruggevorderd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. begrüßt, dass die Kommission 2011 Finanzkorrekturen in der Höhe von 624 Mio. Euro (von 673 Mio. Euro) vorgenommen hat, und dass sich die Einziehungsquote im Bereich der Kohäsionspolitik von 69 % (2010) auf 93 % verbessert hat; unterstreicht jedoch, dass sich die Gesamtquote der abgewickelten Finanzkorrekturen auf lediglich 72 % beläuft und dass noch 2,5 Mrd. Euro für den Einzug ausstehen;

56. verwelkomt het feit dat de Commissie in 2011 voor 624 miljoen EUR aan financiële correcties heeft uitgevoerd op een totaal van 673 miljoen EUR aan vastgestelde correcties, en dat het terugvorderingspercentage bij cohesiebeleid verbeterd is tot 93%, tegenover 69% in 2010; onderstreept dat het cumulatieve percentage van de uitvoering van financiële correcties niettemin slechts 72% bedraagt, en dat 2,5 miljard EUR nog niet is teruggevorderd;


(3) Wird eine Direktzahlung nach der Verordnung (EU) Nr. DZ/xxx an einen Begünstigten in einer anderen Währung als in Euro vorgenommen, so rechnen die Mitgliedstaaten den in Euro ausgedrückten Betrag des Zuschusses zu dem letzten durchschnittlichen monatlichen Umrechnungskurs, den die Europäische Zentralbank vor dem 1. Oktober des Jahres festgelegt hat, für das der Zuschuss gewährt wird, in nationale Währung um.

3. Wanneer een rechtstreekse betaling als bedoeld in Verordening (EU) nr. RB/xxx aan een begunstigde wordt gedaan in een andere munteenheid dan de euro, rekenen de lidstaten het bedrag van de in euro uitgedrukte steun om in de nationale munteenheid aan de hand van de laatste gemiddelde maandelijkse wisselkoers die de Europese Centrale Bank heeft vastgesteld vóór 1 oktober van het jaar waarvoor de steun wordt toegekend.


(3) Wird eine Direktzahlung nach der Verordnung (EU) Nr. DZ/xxx an einen Begünstigten in einer anderen Währung als in Euro vorgenommen, so rechnen die Mitgliedstaaten den in Euro ausgedrückten Betrag des Zuschusses zu dem letzten Umrechnungskurs, den die Europäische Zentralbank vor dem 1. Oktober des Jahres festgelegt hat, für das der Zuschuss gewährt wird, in nationale Währung um.

3. Wanneer een rechtstreekse betaling als bedoeld in Verordening (EU) nr. RB/xxx aan een begunstigde wordt gedaan in een andere munteenheid dan de euro, rekenen de lidstaten het bedrag van de in euro uitgedrukte steun om in de nationale munteenheid aan de hand van de meest recente wisselkoers die de Europese Centrale Bank heeft vastgesteld vóór 1 oktober van het jaar waarvoor de steun wordt toegekend.


Gemäss Artikel 47 des Gesetzes vom 30. Oktober 1998 über den Euro hat eine Generalversammlung am 4. Dezember 2001 gemäss einem privatschriftlichen Protokoll die Umsetzung des Kapitals in Euro vorgenommen und eine Erhöhung des Letzteren durch Abhebung aus dem übertragenen Gewinn vorgenommen, um es auf zwei Millionen neunhundertfünfundsiebzigtausend Euro zu bringen.

Overeenkomstig artikel 47 van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro heeft een algemene vergadering, volgens onderhands proces-verbaal, op 4 december 2001 het kapitaal in euro omgezet en een kapitaalsverhoging doorgevoerd door voorafneming op de overgedragen winst om het op twee miljoen negenhonderdzevenenvijftig- duizend euro te brengen.


Es wurde eine Mittelzuweisung von insgesamt 10 Millionen Euro vorgenommen, welche nach drei Arten von Aktivitäten für die jeweiligen Ebenen strukturiert ist: Die Ziffern 1) und 2) auf Gemeinschaftsebene umfassen zusammen 7,5 Millionen Euro bzw. 75 % des Etats, während für Ziffer 3) für Aktionen auf nationaler Ebene – sofern sie einen europäischen Mehrwert aufweisen – nur 2,5 Millionen Euro vorgesehen sind.

Er wordt in totaal 10 miljoen euro verdeeld over drie soorten acties op verschillende niveaus. Voor punt A) en B) op het niveau van de Gemeenschap wordt 7,5 miljoen euro uitgetrokken, oftewel 75% van de begroting. Voor punt C), acties op nationaal niveau met een Europees karakter, is echter slechts 2,5 miljoen gereserveerd.


eine Begutachtung im Rahmen der Nachweisanalyse, die in Artikeln 681bis /63, 64 und 74 der durch die Regentenerlasse vom 11. Februar 1946 und vom 27. September 1947 genehmigten Allgemeinen Arbeitsschutzordnung, in ihrer durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. März 1999 abgeänderten Fassung, vorgesehen ist, für einen Betrag von .Euro vorgenommen zu haben.

voor een bedrag van .euro expertisewerken te hebben uitgevoerd in het raam van het indicatief onderzoek bedoeld in de artikelen 681bis /63, 64 en 74 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des euro vorgenommen' ->

Date index: 2024-05-26
w