Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Geleistete Anzahlung
Geleistete Stunde
Geleisteter Tag
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

Traduction de «des euro geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]




Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten




für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über die Generaldirektion Humanitäre Hilfe (GD ECHO) hat die Kommission 2009 etwa 115 Millionen Menschen in über 70 Ländern humanitäre Hilfe mit einem Gesamtwert von 950 Millionen Euro geleistet.

Via haar Directoraat-generaal humanitaire hulp (DG ECHO) heeft de Europese Commissie in 2009 humanitaire hulp verstrekt aan ongeveer 115 miljoen mensen in meer dan 70 landen voor een totaal bedrag van 950 miljoen euro.


Auch wird so die präventive Funktion der EU gestärkt und ein weiterer Beitrag zur Verbesserung der durch die Sixpack-Verordnungen eingeführten Sanktionsverfahren im Euro-Währungsraum (in Form gestaffelter finanzieller Sanktionen) geleistet.

Deze rapportage bevordert de preventieve rol die de EU in dit verband heeft, en vormt een aanvulling op de met het sixpack ingevoerde versterking van de handhavingsmechanismen in de eurozone (in de vorm van graduele financiële sancties).


Der Gegenwert für jeden ausgegebenen Euro muss sorgfältig geprüft werden, und es ist dafür zu sorgen, dass der europäische Mehrwert und die Qualität der Ausgaben im Rahmen des nächsten MFR nicht zuletzt durch Ressourcenbündelung, Katalysatorwirkungen, Größenvorteile, positive grenzübergreifende Effekte und Ausstrahlungseffekte verstärkt werden und damit ein Beitrag dazu geleistet wird, dass die vereinbarten gemeinsamen politischen ...[+++]

De waarde van elke uitgegeven euro moet zorgvuldig worden gewikt en gewogen om te bewerkstelligen dat de Europese meerwaarde en kwaliteit van de uitgaven in het kader van het toekomstige MFK toenemen, door middelen te bundelen, als een katalysator te fungeren en schaalvoordelen en positieve grens­overschrijdende en overloopeffecten te bieden, en er aldus toe bij te dragen dat overeengekomen gemeenschappelijke beleidsdoelen doeltreffender of sneller worden bereikt en de nationale uitgaven afnemen.


186. nimmt ebenfalls zur Kenntnis, dass dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) 2007 zufolge die humanitäre Hilfe der Kommission im Irak ausschließlich über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz in den Bereichen Schutz, Wasser und Sanierung in Höhe eines Gesamtbetrags von 7 800 000 Euro geleistet wurde;

186. neemt er ook nota van dat volgens het JAV van DG ECHO voor 2007 de humanitaire hulp van de Commissie in Irak uitsluitend via het Internationale Comité van het Rode Kruis is verstrekt in de sectoren bescherming, water en sanering voor een totaal bedrag van EUR 7.800.000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist der Auffassung, dass die Inflation eine weltweite Realität ist und dass sie in einer offenen Wirtschaft nicht ausschließlich mithilfe der europäischen Währungspolitik bekämpft werden kann; ist der Auffassung, dass die Europäische Zentralbank durch die erfolgreiche Wahrnehmung des Auftrags, der Preisstabilität Priorität einzuräumen, das Vertrauen in den Euro gestärkt und damit einen entscheidenden Beitrag zur internationalen Attraktivität des Euro geleistet hat;

7. is van oordeel dat de inflatie een wereldwijde realiteit is en dat de strijd tegen dit mondiale verschijnsel, in een open economie, niet uitsluitend kan worden gevoerd met behulp van het Europese monetaire beleid; is van oordeel dat de Europese Centrale Bank zich met succes van haar taak heeft gekweten om prioriteit te geven aan de prijsstabiliteit en daarmee het vertrouwen in de euro heeft vergroot en een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de internationale aantrekkingskracht van de euro;


Die Kommission ist allein oder im Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten für die Ausführung des EU-Haushaltsplans verantwortlich. Aus diesem wurden im Jahr 2007 Zahlungen in Höhe von insgesamt 114 Milliarden Euro geleistet.

De Commissie is - alleen of in samenwerking met de lidstaten - verantwoordelijk voor de uitvoering van de EU-begroting, die in 2007 in totaal 114 miljard euro aan betalingen beliep.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten je Tonne für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 aufgegebener Q ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Kommission am 27. Dezember 2003 über ECHO humanitäre Soforthilfe in Höhe von 2,3 Mio Euro geleistet hat und weitere Hilfsanträge prüft, denen nach Maßgabe des ermittelten Bedarfs entsprochen werden soll,

E. overwegende dat de Europese Commissie op 27 december 2003 via ECHO € 2.3 miljoen ter beschikking heeft gesteld om de dringendste humanitaire nood te lenigen en verdere hulpverzoeken in behandeling heeft, waaraan tegemoet zal worden gekomen zodra meer duidelijkheid bestaat over de behoefte,


Die EIB hat auch einen wesentlichen Beitrag zur Förderung des Euro geleistet, indem sie dazu beigetragen hat, dass die neue Währung als ein Mittel zur Integration von Kapitalmärkten eingesetzt wird.

De EIB speelt ook een belangrijke rol bij het promoten van de euro door de nieuwe munteenheid te helpen gebruiken als middel om de kapitaalmarkten te integreren.


Die Europäische Kommission hat soeben eine Entscheidung erlassen, um 350,8 Mio. Euro von den Mitgliedstaaten zurückzufordern, weil die betreffenden Zahlungen zu unrecht geleistet wurden.

De Europese Commissie heeft zojuist een beschikking gegeven tot terugvordering van 350,8 miljoen € die de lidstaten in het kader van de landbouwsubsidies ten onrechte hebben uitgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des euro geleistet' ->

Date index: 2023-12-12
w