Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Erlöse
Angemessene Gesundheitsüberwachung
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Einkommen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt

Traduction de «des euro angemessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen

billijke beloning | redelijk inkomen


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]




angemessene Gesundheitsüberwachung

passend gezondheidstoezicht




angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Nach der Verordnung (EG) Nr. 974/98 des Rates müssen die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, sicherstellen, dass es angemessene Sanktionen für Nachahmungen und Fälschungen von Euro-Banknoten und -Münzen gibt.

(4) Verordening (EG) nr. 974/98 verplicht de lidstaten die de euro als munt hebben, te zorgen voor adequate bestraffing van vervalsing en namaak van eurobankbiljetten en –muntstukken.


Vertritt die Kommission noch immer die Auffassung, dass die derzeitige Obergrenze von 30.000 Euro angemessen ist oder wäre es ratsam, sie auf einen Höchstbetrag anzuheben, der nicht den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt und bei dem nicht das Risiko besteht, dass der Wettbewerb verzerrt wird oder die Umwelt- sowie die Sozialverträglichkeit und unsere Verpflichtungen im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtilinie beeinträchtigt werden?

Beschouwt de Commissie het huidige plafond van 30.000 euro nog als adequaat of zou het raadzaam zijn om te kiezen voor een maximale bandbreedte die niet van invloed is op de handel tussen de lidstaten en geen concurrentieverstorend effect heeft of schadelijk is voor de ecologische en sociale duurzaamheid en onze verplichtingen op grond van de kaderrichtlijn inzake een strategie voor het mariene milieu?


31. betont, dass die internen Regelungen des Europäischen Parlaments ausreichend Spielraum bieten, um auf der Grundlage von politischen Vereinbarungen innerhalb und zwischen den Fraktionen spezifische Formen der Differenzierung zu organisieren, damit für eine angemessene Kontrolle der WWU gesorgt wird; erinnert daran, dass die Union gemäß Artikel 3 Absatz 4 EUV „eine Wirtschafts- und Währungsunion [errichtet], deren Währung der Euro ist“, und dass laut Protokoll 14 zur Euro-Gruppe „besondere Bestimmungen für einen verstärkten Dialog ...[+++]

31. benadrukt dat het Reglement van het Europees Parlement voldoende speelruimte biedt om specifieke vormen van differentiatie te organiseren op basis van politieke overeenstemming binnen en tussen de politieke fracties, teneinde te voorzien in een behoorlijk toezicht op de EMU; herinnert eraan dat in artikel 3, lid 4, VEU wordt verklaard dat „de Unie een economische en monetaire unie [instelt] die de euro als munt heeft”, en dat Protocol 14 betreffende de Eurogroep vermeldt dat „er bijzondere bepalingen voor een versterkte dialoog tussen de staten die de euro als munt hebben, moeten worden vastgesteld, in afwachting dat de euro de munt ...[+++]


Die VEWA macht insbesondere geltend, dass dieser Königliche Erlass durch die Einführung einer pauschalen Vergütung von 1 Euro je Jahr und Erwachsenen und von 0,5 Euro je Jahr und Minderjährigen, der bei den Verleiheinrichtungen eingetragen ist, soweit dieser während des Bezugszeitraums mindestens eine Ausleihe vorgenommen hat, gegen die Richtlinie verstoße, die verlange, dass für ein Verleihen oder eine Vermietung eine „angemessene Vergütung" gezahlt ...[+++]

VEWA stelt met name dat dit koninklijk besluit, waar het een forfaitaire vergoeding vaststelt van 1 EUR per jaar per volwassen persoon en van 0,5 EUR per jaar per minderjarig persoon die bij een uitleeninstelling is ingeschreven, voor zover hem ten minste één werk is uitgeleend gedurende de referentieperiode, indruist tegen de bepalingen van de richtlijn die verlangen dat voor uitlening of verhuur een „billijke vergoeding” wordt betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass sich der Euro rasch zur zweitwichtigsten internationalen Währung neben dem US-Dollar entwickelt hat und der Euro eine wichtige Funktion als Bezugswährung für viele Länder weltweit erfüllt; in der Erwägung jedoch, dass das Potenzial des Euro auf globaler Ebene unzureichend ausgeschöpft wird, da der Euroraum weder über eine angemessen festgelegte internationale Strategie noch über eine effektive internationale Vertretung verfügt;

L. overwegende dat de euro snel is uitgegroeid tot de op één na belangrijkste internationale munt naast de Amerikaanse dollar en voor vele landen over de hele wereld een belangrijke rol speelt als referentievaluta, maar dat het potentieel van de Euro op mondiaal niveau onvoldoende wordt benut omdat het eurogebied geen duidelijke internationale strategie noch effectieve internationale vertegenwoordiging heeft,


K. in der Erwägung, dass sich der Euro rasch zur zweitwichtigsten internationalen Währung neben dem US-Dollar entwickelt hat und der Euro eine wichtige Funktion als Bezugswährung für viele Länder weltweit erfüllt; in der Erwägung jedoch, dass das Potenzial des Euro auf globaler Ebene unzureichend ausgeschöpft wird, da der Euroraum weder über eine angemessen festgelegte internationale Strategie noch über eine effektive internationale Vertretung verfügt;

K. overwegende dat de euro snel is uitgegroeid tot de op één na belangrijkste internationale munt naast de Amerikaanse dollar en voor vele landen over de hele wereld een belangrijke rol speelt als referentievaluta, maar dat het potentieel onvoldoende wordt benut omdat het eurogebied geen duidelijke internationale strategie noch effectieve internationale vertegenwoordiging heeft,


Mit dem für das reibungslose Funktionieren der Münzzähl- und Sortiergeräte empfohlenen Verfahren soll sichergestellt werden, dass eine angemessene Menge an echten Euro-Münzen vorhanden ist und dass Fälschungen und nicht für den Umlauf geeignete and andere den Euro-Münzen ähnelnde Objekte aus dem Verkehr gezogen werden.

De aanbevolen procedures voor het deugdelijk functioneren van de betrokken muntverwerkingsapparatuur hebben als beoogd resultaat dat de juiste hoeveelheden euromunten als authentiek worden aangemerkt en dat zowel valse munten als ongeschikte munten of op euromunten gelijkende voorwerpen worden verwijderd.


Die Geldpolitik fällt in die Zuständigkeit der Europäischen Zentralbank. Ist der Referenzwert für die Geldmengenentwicklung des Euro angemessen?

Het monetair beleid - het terrein van de Europese Centrale Bank: Is de referentiewaarde voor de uitzetting van de eurogeldhoeveelheid adequaat?


Wenn auch die Hauptverantwortung für die Euro-Öffentlichkeitsarbeit bei den Mitgliedstaaten liegt, so bestätigt die Kommission doch ihr Engagement für die Euro-Kampagne, indem sie zum einen mit Unterstützung des Europäischen Parlaments eine angemessene Finanzierung vorschlägt, die eine enge Koordinierung zwischen allen beteiligten Akteuren sicherstellt, und zum anderen eine sorgfältige Überwachung der Ergebnisse der Kampagne einführt.

De hoofdverantwoordelijkheid voor de voorlichting over de euro ligt weliswaar bij de lidstaten, maar de Commissie bevestigt haar betrokkenheid bij de campagne door, met steun van het Europese Parlement, de benodigde financiering beschikbaar te stellen en te kennen te geven de activiteiten van alle betrokkenen te willen coördineren en toezicht te houden op de resultaten die worden geboekt met de campagne.


Die Umrechnungskurse zwischen dem Euro und den teilnehmenden Währungen werden z.B. mit sechs signifikanten Stellen festgelegt; - die Gewährleistung angemessener Sanktionen der Mitgliedstaaten bei Fälschungen von Banknoten und Münzen.

De omrekeningskoersen van de Euro ten opzichte van de deelnemende valuta's worden bij voorbeeld in zes significante cijfers berekend; - te bepalen dat de Lid-Staten zorgen voor adequate sancties op het vervalsen van bankbiljetten en munten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des euro angemessen' ->

Date index: 2025-08-01
w