Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ersten wirklich umfassenden » (Allemand → Néerlandais) :

(18) In welchen anderen Bereichen wäre eine Harmonisierung im Hinblick auf einen wirklich umfassenden Ansatz in der Asylproblematik sinnvoll oder notwendig?

(18) Op welke andere gebieden zou harmonisatie nuttig of noodzakelijk zijn om tot een werkelijk integrale aanpak van de asielprocedure en de resultaten daarvan te komen?


Die EU-Behörden müssen sicherstellen, dass diejenigen, die die neuen wirklich nachhaltigen Wirtschaftsmodelle voranbringen, in ihren ersten Entwicklungsphasen sowie in der Folge Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten haben.

De overheden van de EU moeten ervoor zorgen dat de drijvende krachten achter nieuwe, werkelijk duurzame economische modellen toegang hebben tot financiering in zowel de eerste ontwikkelingsfasen als daarna.


Auf dem Weg zu einem wirklich umfassenden europäischen Migrationskonzept

Naar een werkelijk alomvattend Europees migratiebeleid


« f) ein Diplom des Hochschulwesens des ersten Grades, ergänzt um den Nachweis über das Bestehen einer vom Kultusträger anerkannten und mindestens 130 ECTS-Punkte umfassenden Zusatzausbildung in katholischer Religion; »

« f) een diploma van het hoger onderwijs van de eerste graad, aangevuld met het bewijs van het bestaan van een aanvullende opleiding in de katholieke godsdienst die ten minste 130 ECTS-punten omvat en die door de bevoegde instantie van de betrokken eredienst is erkend; »


Die KMU-Woche ist eine der Maßnahmen zur Durchführung des „Small Business Act“ (SBA), des ersten wirklich umfassenden politischen Rahmens für kleine und mittlere Unternehmen für die EU und ihre Mitgliedstaaten.

De mkb-week is een van de maatregelen waarmee de Small Business Act (SBA), het eerste echt complete mkb-beleidskader voor de EU en haar lidstaten, wordt uitgevoerd.


Darüber hinaus ist es in Anbetracht der umfassenden Kontrollbefugnis des Beschwerdeausschusses, die daher weiter als die des Gerichts ist, hinsichtlich der in der streitigen Beurteilung enthaltenen Bewertungen und erteilten Noten unerlässlich, dass das Gericht des ersten Rechtszugs – im Rahmen seiner begrenzten Kontrolle – überprüft, ob und inwieweit der Beschwerdeausschuss dieser Pflicht einer umfassenden Kontrolle nach den einschlägigen Vorschriften nachgekommen ist.

Voorts is het, gelet op de volledige toezichtbevoegdheid van het beroepscomité, die daardoor ruimer is dan die van de rechter, wat betreft de in het litigieuze rapport vervatte beoordelingen en toegekende punten, absoluut noodzakelijk dat de rechter in eerste aanleg, zeker in het kader van zijn beperkte toezicht, nagaat, of, en in welke mate, voornoemd comité zich heeft gekwijt van deze verplichting tot volledige controle overeenkomstig de toepasselijke regels.


Mit Blick auf die Europawahlen 2004 brachte er die Hoffnung zum Ausdruck, "dass sie die ersten wirklich europäischen Wahlen sein werden.

Ten slotte sprak hij de hoop uit dat de EP-verkiezingen van 2004 "de eerste echte Europese verkiezingen" worden".


Weiteres Vorgehen: Der Rat ersucht die Kommission, nach einer möglichst umfassenden Konsultation bis Ende des ersten Halbjahres 2000 einen ersten Vorschlag für die allgemeine politische Erklärung auf der Grundlage bestehender politischer Erklärungen auszuarbeiten.

Follow-up: De Raad verzoekt de Commissie, na overleg in de breedst mogelijke zin, in de eerste helft van het jaar 2000 een eerste voorstel in te dienen voor een algemene beleidsverklaring, gebaseerd op de bestaande beleidsverklaringen.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.


In der Absicht, die Einleitung einer umfassenden Diskussion über die mittelständische Unternehmen betreffenden Themen zu fördern, hat die Kommission beschlossen, sich zum Ersten Jahresbericht des Beobachtungsnetzes zu äußern und diese Bemerkungen dem Rat, dem Europäischen Parlament und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß zu übermitteln.

De Commissie heeft daarom besloten om als bijdrage voor het opstarten van een uitgebreide discussie over MKB-aangelegenheden haar commentaar op het eerste jaarverslag van de Waarnemingspost aan de Raad, het Europese Parlement en het Economisch en Sociaal Comité voor te leggen.


w