Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Studienjahr
Studienjahr
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «des ersten studienjahrs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap






Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan




im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur die ersten zwei Studienjahre, die zu einem ergänzenden akademischen Grad als Master führen, oder das erste Jahr der Doktorausbildung werden bei dieser Berechnung berücksichtigt; die ersten Studienjahre zur Vorbereitung einer Doktorthese werden nicht berücksichtigt.

Enkel de twee eerste studiejaren die leiden tot een academische graad van bijkomende master of het eerste jaar van de doctorale opleiding komen in aanmerking voor deze berekening; de studiejaren ter voorbereiding van een doctoraal proefschrift komen niet in aanmerking.


3. Gruppe C: die Studienjahre, die zu einem akademischen Grad des zweiten Anfangszyklus der Bereiche führen, die in Artikel 31 Nrn. 12, 13, 14, 15, 18 und 19 des Dekrets vom 31. März 2004 zur Definierung des Hochschulwesens, zur Förderung seiner Integration in den europäischen Raum des Hochschulwesens und zur Refinanzierung der Universitäten festgelegt sind, sowie das dritte Studienjahr des ersten Zyklus in den Bereichen im Sinne der Nrn. 14, 15, 18 und 19 desselben Artikels.

3° Groep C : de studiejaren die leiden tot een initiële academische graad van de tweede cyclus voor de domeinen gedefinieerd in artikel 31, punten 12°, 13°, 14°, 15°, 18° en 19° van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de vaststelling van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte voor het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, alsook het derde studiejaar van de eerste cyclus in de domeinen bedoeld in punten 14°, 15°, 18° en 19° van ditzelfde artikel.


Für die universitären Einrichtungen im Sinne von Artikel 25 Buchstaben d) bis i) beträgt die Obergrenze für jeden Studienbereich 200 pro effektiv organisiertes Studienjahr des ersten Zyklus und 400 pro effektiv organisiertes Studienjahr des zweiten Zyklus ».

Voor de universitaire instellingen vermeld in artikel 25, d) tot i), is het plafondaantal voor elk studiedomein gelijk aan 200 per effectief georganiseerd studiejaar van de eerste cyclus, en 400 per effectief georganiseerd studiejaar van de tweede cyclus ».


Der Gerichtshof wird gebeten, über die Vereinbarkeit des Artikels 49 § 2 und der Artikel 79bis bis 79octies des Dekrets vom 31. März 2004 in der auf das akademische Jahr 2005-2006 anwendbaren Fassung mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 3 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 24 § 4 der Verfassung, mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, zu befinden, insofern die fraglichen Bestimmungen, indem dadurch der Zugang zum zweiten Studienjahr des ersten Zyklus des Medizinstudiums nur von den verfügbaren Plätzen abhänge, gegen das Recht auf gleichen Zugang zum Hochschulu ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 49, § 2, en van de artikelen 79bis tot 79octies van het decreet van 31 maart 2004, zoals zij op het academiejaar 2005-2006 van toepassing waren, met de artikelen 10, 11 en 24, § 3, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 24, § 4, van de Grondwet, met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, soc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Student, der nach Ablauf des akademischen Jahres 2005-2006 die 60 Leistungspunkte in Verbindung mit dem während des ersten Studienjahres des Zyklus, der zum Erhalt des akademischen Grades eines Bachelors der Medizin führt, erhalten hatte, jedoch nicht die Zugangsbescheinigung, konnte sich einmal erneut für das gleiche Studienjahr einschreiben, um zu versuchen, diese Bescheinigung zu erhalten (Artikel 79quinquies Absatz 3 des Dekrets vom 31. März 2004).

De student die na afloop van het academiejaar 2005-2006 de 60 studiepunten had verworven die zijn verbonden aan de lessen die werden gevolgd tijdens het eerste studiejaar van de cyclus die leidt tot het behalen van de academische graad van bachelor in de geneeskunde, maar het toegangsattest niet zou hebben verkregen, kon zich eenmaal opnieuw inschrijven voor hetzelfde studiejaar, teneinde te proberen dat attest te verkrijgen (artikel 79quinquies, derde lid, van het decreet van 31 maart 2004).


Eine Auswahl am Ende des ersten Studienjahres wurde der Organisation einer Aufnahmeprüfung (ggf. im Wettbewerbsverfahren) vor diesem Studienjahr vorgezogen, um zu vermeiden, dass die Studenten aus den besten Sekundarschulen den größten Teil der verfügbaren Plätze einnehmen würden, was der « Demokratisierung des Zugangs zum Hochschulunterricht » geschadet hätte (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2004-2005, Nr. 117/1, S. 7).

Een selectie aan het einde van het eerste studiejaar is verkozen boven het organiseren van een (vergelijkend) toelatingsexamen vóór dat studiejaar om te vermijden dat de studenten uit de betere instellingen voor secundair onderwijs het grootste deel van de beschikbare plaatsen zouden innemen, hetgeen de « democratisering van de toegang tot het hoger onderwijs » zou hebben geschaad (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 20 ...[+++]


(4) Das Berufspraktikum nach Absatz 1 Buchstabe b darf erst nach Abschluss der ersten drei Studienjahre stattfinden.

4. De in lid 1, onder b), bedoelde beroepsstage wordt pas verricht na de voltooiing van de eerste drie jaar van de studie.


2. Studenten, die nach Vollendung mindestens des ersten Studienjahres im Rahmen dieser Aktion drei bis zwölf Monate in einem anderen Mitgliedstaat verbringen, gelten als ERASMUS-Studenten, auch wenn sie keine finanzielle Unterstützung gemäß Nummer 3 erhalten.

2. Studenten die, na voltooiing van ten minste hun eerste studiejaar, in het kader van de onderhavige actie tussen drie en twaalf maanden in een andere lidstaat doorbrengen, worden als "Erasmus"-studenten beschouwd, ongeacht de vraag of zij overeenkomstig punt 3 financiële steun gekregen hebben.


Er hebt den Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 6. Juli 1994 zur Festlegung der Bestimmungen bezüglich der Praktika, die im Hinblick auf den Erwerb des Brevets eines Krankenpflegeassistenten und des Brevets eines Krankenpflegers zu absolvieren sind auf, und zwar schrittweise pro Studienjahr, beginnend, was die Schulen anbelangt, mit dem ersten Studienjahr im Schuljahr 1994-1995, und was den Prüfungsausschuss anbelangt, mit dem ersten Studienjahr im Jahre 1995.

Het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 6 juli 1994 tot vaststelling van de bepalingen betreffende de stages die met het oog op het verkrijgen van een brevet van ziekenhuisassistent en van het brevet van verpleger moeten worden gemaakt, wordt geleidelijk, jaar na jaar opgeheven, te beginnen met het eerste leerjaar tijdens het schooljaar 1994-1995 voor de scholen en met het eerste leerjaar tijdens het jaar 1995 voor de examencommissie.


Art. 5. § 1 - Um sich ins zweite Studienjahr in einer Schule oder zu den vom Prüfungsausschuss organisierten Prüfungen des zweiten Studienjahres regulär einschreiben zu können, muss der Schüler beziehungsweise der Kandidat eine Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des ersten Studienjahrs zur Erlangung des Brevets eines Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegers - Geistesgesundheit und Psychiatrie, des Diploms eines graduierten Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegeassistenten oder des Brevets eines Krankenpflegeassistenten - Geistesgesundheit und Psychiatrie oder die Bescheinigung über die Gleichstellung mit ...[+++]

Art. 5. § 1. Om in het 2 studiejaar op school of bij de examens van het tweede studiejaar vóór de examencommissie regelmatig ingeschreven te zijn, moet de leerling of de kandidaat een attest overleggen over het welslagen van het eerste studiejaar dat leidt tot het verkrijgen van het brevet van verpleger of van verpleger - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, van het diploma van gegradueerde verpleger, of van het brevet van verpleegassistent of van verpleegassistent - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, of het ...[+++]


w