Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des energieverbrauchs tatsächlich soll aber » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses politische Ziel wird allerdings auch oft falsch dargestellt: Die Rede ist von einer 20%igen Senkung des Energieverbrauchs, tatsächlich soll aber eine 20%ige Steigerung der Energieeffizienz erreicht werden, was nicht das Gleiche ist.

Deze politieke doelstelling wordt echter vaak verkeerd uitgelegd. Men heeft het over een afname van het energieverbruik met 20 procent, terwijl het gaat om een verhoging van de energie-efficiëntie met 20 procent en dat is iets heel anders.


7. fordert die Kommission auf, den neuen Aktionsplan für Energieeffizienz so zu konzipieren, dass die Bedürfnisse schutzbedürftiger Energieverbraucher zur Geltung kommen; weist darauf hin, dass die Energieverbraucher den größten Nutzen von Verbesserungen der Energieeffizienz hätten, ihnen aber die Mittel für die notwendigen Investitionen fehlen; fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen und wirksame politische Strategi ...[+++]

7. verzoekt de Commissie bij het ontwerp van het nieuwe actieplan voor energie-efficiëntie rekening met de behoeften van kwetsbare energieconsumenten te houden; merkt op dat energieconsumenten het meeste voordeel bij verbeteringen van de energie-efficiëntie zouden hebben, maar dat zij de middelen ontberen om de nodige investeringen te doen; verzoekt de lidstaten adequate maatregelen te nemen en effectief beleid vast te stellen, zoals nationale actieplannen of gerichte sociale maatregelen, om energiearmoede te verminderen en geregeld verslag over hun actie ...[+++]


7. fordert die Kommission auf, den neuen Aktionsplan für Energieeffizienz so zu konzipieren, dass die Bedürfnisse schutzbedürftiger Energieverbraucher zur Geltung kommen; weist darauf hin, dass die Energieverbraucher den größten Nutzen von Verbesserungen der Energieeffizienz hätten, ihnen aber die Mittel für die notwendigen Investitionen fehlen; fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen und wirksame politische Strategi ...[+++]

7. verzoekt de Commissie bij het ontwerp van het nieuwe actieplan voor energie-efficiëntie rekening met de behoeften van kwetsbare energieconsumenten te houden; merkt op dat energieconsumenten het meeste voordeel bij verbeteringen van de energie-efficiëntie zouden hebben, maar dat zij de middelen ontberen om de nodige investeringen te doen; verzoekt de lidstaten adequate maatregelen te nemen en effectief beleid vast te stellen, zoals nationale actieplannen of gerichte sociale maatregelen, om energiearmoede te verminderen en geregeld verslag over hun actie ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich. – (PT) Das Ziel besteht angeblich darin, die bestehende Richtlinie unter dem Vorwand der Weiterentwicklung des Fernsehens zu ändern, aber tatsächlich soll sie dafür sorgen, dass die Gewinne der privaten Fernsehgesellschaften gesichert sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Doel is zogezegd om de bestaande richtlijn aan te passen aan de recente ontwikkelingen in de televisiewereld, maar in werkelijkheid wil men alleen maar waarborgen dat de particuliere televisiemaatschappijen winst blijven maken.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich . – (PT) Das Ziel besteht angeblich darin, die bestehende Richtlinie unter dem Vorwand der Weiterentwicklung des Fernsehens zu ändern, aber tatsächlich soll sie dafür sorgen, dass die Gewinne der privaten Fernsehgesellschaften gesichert sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Doel is zogezegd om de bestaande richtlijn aan te passen aan de recente ontwikkelingen in de televisiewereld, maar in werkelijkheid wil men alleen maar waarborgen dat de particuliere televisiemaatschappijen winst blijven maken.


(23) Die Art und die soziale Wirkung der Krankenversicherungsverträge rechtfertigen es, daß die Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Risiko belegen ist, eine systematische Mitteilung der allgemeinen und besonderen Versicherungsbedingungen verlangen können, um zu prüfen, ob diese Verträge ganz oder teilweise den Schutz ersetzen können, der durch das Sozialversicherungssystem gewährt wird. Eine solche Überprüfung soll aber keine Vorbedingung für den Vertrieb des Produkts sein. Die besondere Art der Krankenversich ...[+++]

(23) Overwegende dat de aard en de sociale gevolgen van de ziekteverzekeringsovereenkomsten van dien aard zijn dat de autoriteiten van de Lid-Staten waar het risico gelegen is, terecht kunnen verlangen dat zij stelselmatig in kennis worden gesteld van de algemene en bijzondere polisvoorwaarden, ten einde zich ervan te vergewissen dat deze overeenkomsten de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dekking geheel of gedeeltelijk kunnen vervangen; dat die controle geen voorwaarde voor het op de markt brengen van de produkten mag vormen; dat de ziektekostenverzekering, wanneer zij de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des energieverbrauchs tatsächlich soll aber' ->

Date index: 2021-09-27
w