Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des elektronischen geschäftsverkehrs unverändert angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Sicherheitsprobleme, sowohl tatsächliche als auch angenommene, werden übereinstimmend als Hemmnis für den elektronischen Geschäftsverkehr angesehen.

Veiligheidsproblemen, zowel reële als vermeende, worden algemeen beschouwd als een remmende factor voor e-commerce.


Die Interoperabilität elektronischer Gesundheitsversorgung (e-Health) sollte unter Beachtung einzelstaatlicher Regelungen über die Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen erfolgen, die zum Schutz von Patienten angenommen wurden, einschließlich der Rechtsvorschriften über Internetapotheken, insbesondere einzelstaatlicher Verbote des Versands verschreibungspflichtiger Arzneimittel, soweit sie mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs und der Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz und der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlament ...[+++]

De interoperabiliteit van elektronische gezondheidszorgoplossingen (e-gezondheid) moet worden bewerkstelligd met inachtneming van de nationale regelingen inzake de verstrekking van gezondheidszorg die zijn vastgesteld om de patiënt te beschermen, met inbegrip van wetgeving inzake internetapotheken, in het bijzonder nationale verboden op de verzending per post van receptplichtige geneesmiddelen voor zover zij verenigbaar zijn met de rechtspraak van het Hof van Justitie en Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten , alsook Richt ...[+++]


Die Interoperabilität elektronischer Gesundheitsversorgung (e-Health) sollte unter Beachtung einzelstaatlicher Regelungen über die Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen erfolgen, die zum Schutz von Patienten angenommen wurden, einschließlich der Rechtsvorschriften über Internetapotheken, insbesondere einzelstaatlicher Verbote des Versands verschreibungspflichtiger Arzneimittel, soweit sie mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs und der Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz (13) und der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parl ...[+++]

De interoperabiliteit van elektronische gezondheidszorgoplossingen (e-gezondheid) moet worden bewerkstelligd met inachtneming van de nationale regelingen inzake de verstrekking van gezondheidszorg die zijn vastgesteld om de patiënt te beschermen, met inbegrip van wetgeving inzake internetapotheken, in het bijzonder nationale verboden op de verzending per post van receptplichtige geneesmiddelen voor zover zij verenigbaar zijn met de rechtspraak van het Hof van Justitie en Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten (13), alsook R ...[+++]


– unter Hinweis auf die Genfer Ministererklärung über den weltweiten elektronischen Geschäftsverkehr anlässlich der zweiten Tagung der Ministerkonferenz der WTO, die am 20. Mai 1998 angenommen wurde,

– gezien de ministeriële verklaring van Genève over mondiale elektronische handel van de tweede ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van 20 mei 1998,


– unter Hinweis auf die Genfer Ministererklärung über den weltweiten elektronischen Geschäftsverkehr anlässlich der zweiten Tagung der Ministerkonferenz der WTO, die am 20. Mai 1998 angenommen wurde,

– gezien de ministeriële verklaring van Genève over mondiale elektronische handel van de tweede ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van 20 mei 1998,


Da die Kommission vorausgesehen hat, dass die Regelung der einzigen Anlaufstelle (KOM(2004)0728) vom Rat nicht bis zum Auslaufen der MwSt.-Richtlinie für den elektronischen Geschäftsverkehr angenommen werden würde, hat sie die E-Dienstleistungen aus dem MwSt.-Gesamtpaket herausgenommen und am 15. Mai einen Bericht (KOM(2006)0210) angenommen, in dem vorgeschlagen wird, die Geltungsdauer der Richtlinie für E-Dienstleistungen bis zum 31. Dezembe ...[+++]

In de verwachting dat het pakket maatregelen in verband met het éénloketsysteem (COM(2004)0728) niet vóór de vervaldatum van de btw-richtlijn inzake e-handel door de Raad zou worden goedgekeurd, sloot de Commissie elektronische diensten van dat pakket uit en keurde op 15 mei een verslag goed (COM(2006)0210) waarin wordt voorgesteld om de toepassingsduur van de Richtlijn elektronische diensten tot 31 december 2008 te verlengen.


– (FR) Das Parlament hat heute den Gemeinsamen Standpunkt zu den rechtlichen Aspekten des elektronischen Geschäftsverkehrs unverändert angenommen.

- (FR) Het Parlement heeft vandaag het gemeenschappelijk standpunt betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt zonder wijzigingen aangenomen.


Ein Beispiel eines solchen Mechanismus für vom Parlament und vom Rat angenommene Rechtsvorschriften ist die Richtlinie 2000/31/EG vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt (ABl. L 178 vom 17. Juli 2000, S. 1), besonders Artikel 16 und 17.

Een voorbeeld van dergelijke mechanismen in door het Parlement en de Raad aangenomen wetgeving is te vinden in Richtlijn 2000/31/EG van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt (PB L 178 van 17 juli 2000, blz. 1), inzonderheid de artikelen 16 en 17.


UNCITRAL-MUSTERGESETZ ÜBER DEN ELEKTRONISCHEN GESCHÄFTSVERKEHR MIT DURCHFÜHRUNGSLEITFADEN, angenommen im Jahre 1996, mit einem im Jahre 1998 angenommenen ergänzenden Artikel 5a.

UNCITRAL MODEL LAW ON ELECTRONIC COMMERCE WITH GUIDE TO ENACTMENT, aangenomen in 1996, met aanvullend artikel 5 bis aangenomen in 1998.


Sicherheitsprobleme, sowohl tatsächliche als auch angenommene, werden übereinstimmend als Hemmnis für den elektronischen Geschäftsverkehr angesehen.

Veiligheidsproblemen, zowel reële als vermeende, worden algemeen beschouwd als een remmende factor voor e-commerce.


w