Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisenbahnsektor

Traduction de «des eisenbahnsektors sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Personal der Agentur sollte unabhängig sein und auf Basis von sowohl kurzfristigen als auch langfristigen Verträgen angestellt werden, damit die Agentur ihr organisationsgebundenes Wissen aufrechterhalten und die Kontinuität ihrer Tätigkeit gewährleisten kann und gleichzeitig ein notwendiger und fortlaufender Austausch von Sachverstand mit dem Eisenbahnsektor erfolgt.

Ook moet het personeel van het Bureau onafhankelijk zijn en moet het worden aangeworven op basis van zowel kort- als langlopende contracten teneinde de organisatorische kennis en de bedrijfscontinuïteit in stand te houden en tegelijk voor de nodige en permanente uitwisseling van deskundigheid met de spoorwegsector te zorgen.


Das Personal der Agentur sollte unabhängig sein und auf Basis von sowohl kurzfristigen als auch langfristigen Verträgen angestellt werden, damit die Agentur ihr organisationsgebundenes Wissen aufrechterhalten und die Kontinuität ihrer Tätigkeit gewährleisten kann und gleichzeitig ein notwendiger und fortlaufender Austausch von Sachverstand mit dem Eisenbahnsektor erfolgt.

Ook moet het personeel van het Bureau onafhankelijk zijn en moet het worden aangeworven op basis van zowel kort- als langlopende contracten teneinde de organisatorische kennis en de bedrijfscontinuïteit in stand te houden en tegelijk voor de nodige en permanente uitwisseling van deskundigheid met de spoorwegsector te zorgen.


Diese Maßnahmen sollen den europäischen Eisenbahnsektor sowohl bei der Güterbeförderung als auch bei der Personenbeförderung wettbewerbsfähiger machen, damit sein Anteil am Gesamt­verkehrsmarkt gesteigert und zu einer Verlagerung auf umweltverträglichere Verkehrsmittel beigetragen werden kann.

Deze maatregelen zijn bedoeld om het concurrentievermogen van de Europese spoorwegsector zowel in goederen- als passagiersdiensten te vergroten, zodat het aandeel van de sector in de vervoersmarkt toeneemt en hij bijdraagt tot de verschuiving naar milieuvriendelijker vervoer­middelen.


Diese Schwierigkeiten seien sowohl auf die spezifischen Merkmale dieser Unternehmen als auch auf die betroffenen Märkte und die nicht gegebene Vergleichbarkeit der Buchführungs- und Finanzdaten, insbesondere im Eisenbahnsektor, zurückzuführen.

Deze moeilijkheid is toe te schrijven aan de specifieke eigenschappen van deze ondernemingen en de betrokken markten en een gebrek aan vergelijkbaarheid van de boekhoud- en financiële gegevens, met name in de spoorwegsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Dieser Bericht unterstützt den Entwurf einer Verordnung zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur, ein weiterer grundlegender Schritt in Richtung des Ziels der Kommission, den gesamten europäischen Eisenbahnsektor sowohl in der Güter- als auch in der Personenbeförderung wiederzubeleben.

– (PT) In dit verslag wordt steun betuigd aan de ontwerptekst van de verordening tot oprichting van een Europees Spoorwegbureau, die een nieuwe essentiële stap voorwaarts is naar het doel van de Commissie, op het niveau van zowel het vracht- als passagiersvervoer een impuls te geven aan de gehele Europese spoorwegindustrie.


Mit diesem Paket wird das Ziel der Neubelebung des europäischen Eisenbahnsektors und der weiteren Vollendung des Binnenmarkts sowohl für die Erbringer von Dienstleistungen als auch für die Hersteller verfolgt.

Het is erop gericht de Europese spoorwegsector nieuw leven in te blazen en tevens de interne markt te voltooien voor zowel aanbieders van diensten als voor fabrikanten.


Erstens verläuft in der gesamten Europäischen Union die Entwicklung des Eisenbahnsektors sowohl beim Personen- als auch Güterverkehr viel zu langsam in positiver Richtung.

In de eerste plaats gaat in de gehele Europese Unie de ontwikkeling van de spoorwegsector veel te langzaam in de goede richting, zowel bij het vervoer van personen als van goederen.


Erstens verläuft in der gesamten Europäischen Union die Entwicklung des Eisenbahnsektors sowohl beim Personen- als auch Güterverkehr viel zu langsam in positiver Richtung.

In de eerste plaats gaat in de gehele Europese Unie de ontwikkeling van de spoorwegsector veel te langzaam in de goede richting, zowel bij het vervoer van personen als van goederen.


Mit dem von der Kommission am 25. Januar 2002 vorgelegten Gesetzgebungspaket wird das Ziel der Neubelebung des europäischen Eisenbahnsektors und der weiteren Vollendung des Binnenmarkts sowohl für die Erbringer von Dienstleistungen als auch für die Hersteller verfolgt.

Het op 25 januari 2002 door de Commissie ingediende pakket wetgevingsvoorstellen is erop gericht de Europese spoorwegsector nieuw leven in te blazen en tevens de interne markt te voltooien voor zowel aanbieders van diensten als voor fabrikanten.


Diese Maßnahmen sollen den europäischen Eisenbahnsektor sowohl bei der Güterbeförderung als auch bei der Personenbeförderung wettbewerbsfähiger machen, damit sein Anteil am Gesamt­verkehrsmarkt gesteigert und zu einer Verlagerung auf umweltverträglichere Verkehrsmittel beigetragen werden kann.

Deze maatregelen zijn bedoeld om het concurrentievermogen van de Europese spoorwegsector zowel in goederen- als passagiersdiensten te vergroten, zodat het aandeel van de sector in de vervoersmarkt toeneemt en hij bijdraagt tot de verschuiving naar milieuvriendelijker vervoer­middelen.




D'autres ont cherché : eisenbahnsektor     des eisenbahnsektors sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des eisenbahnsektors sowohl' ->

Date index: 2022-05-01
w