Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbe-Helmet-Kriterium
Berufsethisches Kriterium
Betriebswirtschaftliches Kriterium
Einpersonen-GmbH
Helmert-Kriterium
Kriterium
Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels
Modell der ‘Einzigen Prüfung'
PGmbHmA
Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff
Wertprozentsatz-Kriterium

Vertaling van "des einzigen kriteriums " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff | Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff

gemeenschappelijk periodiek veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag voor één afzonderlijke stof


Abbe-Helmet-Kriterium | Helmert-Kriterium

criterium van Abbe-Helmet


Modell der ‘Einzigen Prüfung' (nom neutre)

geïntegreerde controleketen (nom) | model van de controleketen (nom neutre) | single audit (nom masculin)


Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels

criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel


Wertprozentsatz-Kriterium

criterium van het ad valorem percentage




betriebswirtschaftliches Kriterium

bedrijfseconomisch criterium






Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Rat sollte anhand von Kommissionsvorschlägen und auf der Grundlage eines einzigen Kriteriums, nämlich inwieweit ein eindeutiger Mehrwert durch das Handeln der EU gegeben ist, allgemeine Orientierungshilfen geben.

De Europese Raad zou algemene sturing moeten geven aan de strategie, op basis van voostellen van de Commissie die van één kernbeginsel uitgaan: er moet een duidelijke EU-meerwaarde zijn.


« Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10, 11 oder 30 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er einem Arbeitgeber, der einen französischsprachigen Arbeitnehmer in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration beschäftigt und der gemäß Artikel 52 § 1 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache verwendet hat, dazu verpflichtet, das Gerichtsverfahren, das er gegen diesen Arbeitnehmer im Rahmen des Gesetzes vom 19. März 1991 zur Einführung ei ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke ...[+++]


Da die Altmark-Kriterien kumulativ erfüllt sein müssen, führt bereits die Nichterfüllung eines einzigen Kriteriums zu der Schlussfolgerung, dass aufgrund dieser Prüfung ein Vorteil nicht ausgeschlossen werden kann, auch wenn die von So.Ge.A.AL erbrachten Dienstleistungen tatsächlich als DAWI einzustufen wären.

Aangezien de Altmark-criteria die moeten worden nageleefd, cumulatieve criteria zijn, zou het niet-naleven van een van deze voorwaarden leiden tot het besluit dat de aanwezigheid van een voordeel niet kan worden uitgesloten op basis van deze toets, zelfs als de diensten die So.Ge.A.AL verleent als DAEB's kwalificeren.


Daher erscheint es ungerecht, die Förderfähigkeit im Rahmen des APS nur von einem einzigen Kriterium, dem Bruttoinlandsprodukt (BIP) pro Kopf, abhängig zu machen, womit kleine Länder benachteiligt werden, obwohl diese möglicherweise von großer Armut betroffen sind.

Het lijkt dan ook onrechtvaardig uitsluitend op grond van het bruto binnenlands product (BBP) per inwoner te bepalen of een land voor het SAP in aanmerking komt, aangezien zo kleinere landen worden benadeeld ondanks de grote armoede die mogelijk in deze landen heerst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorbehaltlich des Kriteriums, das angenommen wurde, um denjenigen der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnenden einerseits oder faktisch Zusammenwohnenden andererseits zu bestimmen, der in den Genuss des Steuervorteils gelangen kann, ist die Lösung, die der Gesetzgeber in Artikel 134 § 2 des EStGB 1992 für die Erstgenannten und in Artikel 140 Absatz 1 für die Letztgenannten gewählt hat, die Gleiche, nämlich die Anrechnung des Steuervorteils für Kinder zu Lasten zugunsten eines einzigen ...[+++]

Onder voorbehoud van het criterium dat is gekozen om te bepalen welke echtgenoot of wettelijk samenwonende, enerzijds, of feitelijk samenwonende, anderzijds, het fiscaal voordeel kan genieten, is de door de wetgever gekozen oplossing in artikel 134, § 2, van het WIB 1992 voor de eerstgenoemden, en in artikel 140, eerste lid, voor de laatstgenoemden, dezelfde, namelijk de aanrekening bij één enkele van de echtgenoten, wettelijk samenwonenden of feitelijk samenwonenden van het genot van het voordeel voor een kind ten laste.


[20] 21. Änderungsgesetz zum Bundeswahlgesetz, 27. April 2013, § 1, Bundesgesetzblatt I, S. 962. Dieses Gesetz wurde nach einem Urteil des Bundesverfassungsgerichts erlassen, das die zuvor gültige gesetzliche Regelung, nach der ein vorheriger dreimonatiger Aufenthalt in Deutschland zu einem beliebigen Zeitpunkt den einzigen Anknüpfungspunkt für die Beibehaltung des Wahlrechts darstellte, als ungeeignet verworfen hatte, da dieses Kriterium für sich genommen n ...[+++]

[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht te behouden, op zich niet geschikt is om aan te tonen dat de betrokkene vertrouwd is met en beïnvloed wordt door de nationale politieke situatie.


Auf der Basis dieses Kriteriums kann eine Direktinvestitionsbeziehung zwischen einer Reihe von verbundenen Unternehmen bestehen, unabhängig davon, ob die Verflechtungen nur einen einzigen Beteiligungsstrang oder mehrere Beteiligungsstränge betreffen, und sie kann sich auf Direktinvestitionen von Unternehmen an ihren Tochtergesellschaften, Enkelgesellschaften und anderen verbundenen Unternehmen erstrecken.

Op basis van dit criterium kan er een direct-investeringsverband bestaan tussen een aantal verbonden ondernemingen, ongeacht of het verband een enkele of meerdere ketens omvat. De relatie kan zich uitstrekken tot dochterondernemingen, dochters van dochterondernemingen en partnerondernemingen van de directe-investeringsonderneming.


Die Massnahme, bei der Politik zur Förderung der Sportvereinigungen die verschiedenen Sportdisziplinen als Grundlage zu nehmen und je Sportdisziplin nur einen einzigen Verband als Einzelsportverband anzuerkennen und zu bezuschussen, beruht auf einem objektiven Kriterium und ist sachdienlich im Lichte des Ziels des Dekretgebers, nämlich der Rationalisierung und effizienten Verwendung von öffentlichen Mitteln.

De maatregel om bij het ondersteuningsbeleid ten aanzien van de sportverenigingen te vertrekken van de verschillende sporttakken en om per sporttak slechts één federatie als unisportfederatie te erkennen en te subsidiëren, berust op een objectief criterium en is pertinent ten opzichte van het door de decreetgever nagestreefde doel van rationalisering en efficiënte aanwending van overheidsmiddelen.


Ausserst hilfsweise wiederholt der Ministerrat im wesentlichen die bereits bei der Behandlung des ersten Klagegrundes angeführten Argumente (A.4.2), die auf das objektive und sachdienliche Kriterium hinwiesen, das aus der Feststellung abgeleitet sei, dass Rechtsanwälte die einzigen privilegierten Mitarbeiter des Gerichtes seien.

In uiterst subsidiaire orde herhaalt de Ministerraad in essentie de reeds bij de behandeling van het eerste middel aangehaalde argumenten (A.4.2), die zouden wijzen op het objectief en pertinent criterium, afgeleid uit de vaststelling dat advocaten de enige geprivilegieerde medewerkers van het gerecht zijn.


Der durch die Einführung der Bedingung des künstlerischen Rufs entstandene Unterschied werde deshalb einerseits durch den besonderen Charakter der einschlägigen kunstbezogenen Unterrichtsaktivitäten gerechtfertigt und andererseits durch die Bedingungen, unter denen die betreffende Personalkategorie innerhalb der alten Regelung die Anforderungen in bezug auf die Befähigungszeugnisse habe erfüllen können, und schliesslich durch den Umstand, dass der höhere Kunstunterricht in den nichtuniversitären höheren Unterricht eingefügt worden sei und deshalb - wenigstens für die Ausbildungen in zwei Zyklen, die ...[+++]

Het door het instellen van de voorwaarde van artistieke faam verkregen onderscheid wordt derhalve verantwoord, enerzijds, door het bijzondere karakter van de hier bedoelde artistieke onderwijsactiviteiten en, anderzijds, door de voorwaarden waarin de hier bedoelde personeelscategorie onder de oude regelgeving de vereisten op het vlak van bekwaamheidsbewijzen vermocht in te vullen, en ten slotte door de omstandigheid dat het hoger kunstonderwijs nu werd ingeschakeld in het niet-universitair hoger onderwijs en derhalve - althans voor de opleidingen met twee cycli, de enige waarop artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996 toepasselijk is, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des einzigen kriteriums' ->

Date index: 2025-04-21
w