Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen
Visum-Verordnung

Traduction de «des einverständnisses müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen

voor akkoord ondertekenen


das Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien

wilsovereenstemming tussen de partijen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Modalitäten der Besichtigung und der Mitteilung des Einverständnisses müssen die gleichen sein für alle Antragsteller und so gestaltet sein, dass nicht gewisse Kategorien von normal sorgfältigen Antragstellern ohne zulässige Begründung disqualifiziert werden.

De regels voor het bezoek en de mededeling van een akkoord moeten dezelfde zijn voor alle categorieën aanvragers en zo opgevat zijn dat bepaalde categorieën van normaal zorgvuldige aanvragers niet zonder aanvaardbare reden uitgesloten worden.


10. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 31. März 2014 über die Kinderbetreuung, Artikel 9 Absatz 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 3. Dezember 2015; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt vom 7. Dezember 2015; Aufgrund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vom 12. Ja ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Begroting, d.d. 7 december 2015; Gelet op de wetten op ...[+++]


Die betreffende Fernsehanstalt und der betreffende Verteiler von Diensten müssen nach Treu und Glauben verhandeln, und die Weise des Einverständnisses muss auf eine vernünftige und verhältnismäßige Weise ausgeübt werden (Artikel 180 § 2 Absatz 2 des Mediendekrets).

De betrokken televisieomroeporganisatie en dienstenverdeler dienen te goeder trouw te onderhandelen en de toestemmingsbevoegdheid moet op een redelijke en proportionele wijze worden uitgeoefend (artikel 180, § 2, tweede lid, van het Mediadecreet).


Ausser im Falle des Einverständnisses im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 letzter Satz des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971 müssen die betreffenden Schulen folglich durch Inspektoren der Französischen Gemeinschaft inspiziert werden.

Behoudens de in artikel 5, eerste lid, laatste zin, van de bijzondere wet van 21 juli 1971 bedoelde instemming, dienen de betrokken scholen derhalve te worden geïnspecteerd door inspecteurs van de Franse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. befürwortet die vorgeschlagene Richtlinie über Qualität und Sicherheit von Organspenden und Transplantationen sowie den Aktionsplan über engere Zusammenarbeit und betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer gemeinsamen EU-Strategie über Organspenden; aufgrund des Organmangels müssen Tausende von Europäern jährlich sterben; fordert ferner eine bessere Berücksichtigung des Aspekts des „mutmaßlichen Einverständnisses“ bei Organspenden od ...[+++]

27. is verheugd over de voorgestelde richtlijn inzake de kwaliteit en veiligheid van orgaandonatie en -transplantatie alsmede het actieplan voor nauwere samenwerking, en benadrukt de noodzaak van een gemeenschappelijke strategie van de EU inzake orgaandonaties; stelt vast dat door het gebrek aan organen elk jaar duizenden Europeanen sterven; wenst dat er nader wordt gekeken naar het concept van "veronderstelde instemming" bij lijk- of orgaandonatie;




D'autres ont cherché : visum-verordnung     des einverständnisses müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des einverständnisses müssen' ->

Date index: 2025-02-22
w