Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des einheitlichen zahlungsraums nicht einhergehen » (Allemand → Néerlandais) :

10. hebt hervor, dass die Europäischen Aufsichtsbehörden über eine angemessene Personalausstattung verfügen müssen, um ihre Kontroll- und Regulierungsfunktion auf zufriedenstellende Weise auszuüben; unterstreicht, dass Aufstockungen beim Personal immer Rationalisierungsbestrebungen etwa in Form von Umschichtungen zur Erzielung von Effizienzsteigerungen vorausgehen bzw. mit ihnen einhergehen sollten; weist darauf hin, dass sich diese Rationalisierungen nicht auf die Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen Einrichtu ...[+++]

10. benadrukt dat de ETA's moeten beschikken over voldoende personeel om hun toezichthoudende en regelgevende rol op bevredigende wijze te vervullen; onderstreept dat nieuwe aanwervingen altijd vooraf moeten worden gegaan door en/of vergezeld moeten gaan van rationaliseringsinspanningen zoals herschikking met het oog op grotere efficiëntie; wijst erop dat een dergelijke rationalisering geen nadelige gevolgen mag hebben voor de samenwerking met wetenschappelijke instellingen, het uitvoeren van onderzoek en analyses, of onderwijs en training, en dat de investeringen en het aantal activiteiten op deze terreinen juist moeten worden verhoog ...[+++]


Ich möchte auch betonen, dass mit der Schaffung des einheitlichen Zahlungsraums nicht einhergehen sollte, dass wir nationale Strukturen, die gut und effizient arbeiten, ein Stück weit unwirtschaftlich machen.

Ik wil ook graag benadrukken dat het tot stand komen van één interne betalingsmarkt er niet toe mag leiden dat de goed en efficiënt functionerende nationale systemen een stuk onrendabeler worden.


1. befürwortet den integrierten Ansatz der Kommission, bei dem die Binnenmarktpolitik durch gezielte Untersuchungen einzelner Wirtschaftszweige gefördert wird; kritisiert jedoch den hierfür gewählten Zeitpunkt und die Tatsache, dass nicht geprüft wurde, wie die Bedingungen der Geld- und Währungspolitik auf das Privatkundengeschäft übertragen werden, und fordert die Kommission auf, ihre Arbeit fortzusetzen, wenn sich die Richtlinien über die Eigenkapitalausstattung, den Einheitlichen Europäischen Zahlun ...[+++]

1. ondersteunt de integrale benadering van de Commissie die erin bestaat interne marktbeleidsmaatregelen te ondersteunen met gericht sectoraal onderzoek; betreurt echter het tijdstip van dit sectorale onderzoek en het feit dat niet onderzocht is hoe de voorwaarden van het monetaire beleid worden doorgegeven aan de kleinhandelsmarkt; moedigt de Commissie aan een vervolg te geven aan haar inspanningen zodra de richtlijn inzake kapitaaltoereikendheid, de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA), de richtlijn inzake betalingsdiensten en de richtlijn inzake consumentenkrediet in de praktijk hun nut hebben aangetoond;


– (FR) Herr Präsident, es ist schade, dass die Aussprache zum Verbraucherkredit nicht zeitgleich mit der Aussprache zum einheitlichen Zahlungsraum abgehalten wurde, denn bei beiden geht es um dieselbe Frage: Wollen wir einen europäischen Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen für den Endkunden errichten?

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is spijtig dat het debat over het consumentenkrediet en het debat over de betalingen binnen de interne markt niet zijn gekoppeld, want het gaat bij beide om dezelfde vraag: willen wij een Europese markt creëren voor de financiële diensten die op particulieren zijn afgestemd?


Wo die Zahlungsverkehrsanbieter nicht in der Lage sind, die notwendigen Schritte hin zum einheitlichen Zahlungsraum zu verwirklichen, muss über Rechtssetzung auf europäischer Ebene und/oder über eine stärkere, konkretere Einbindung des Eurosystems zur Lösung der Probleme nachgedacht werden.

Wanneer de aanbieders van betalingsverkeer niet in staat zijn de noodzakelijke stappen in de richting van een uniforme betalingsruimte te verwezenlijken, moet via wetgeving op Europees niveau en/of via een sterkere concretere integratie van het eurosysteem over de oplossing van de problemen worden nagedacht.


w