Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslöse-Eingang
Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren
Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge
Frist für die Einreichung der Angebote
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets
Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen
Triger-Eingang
Triggerimpuls-Eingang

Traduction de «des eingangs genannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslöse-Eingang | Triger-Eingang | Triggerimpuls-Eingang

ontkoppelingsingang | trigger-input


Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets

recht voor bericht van aankomst


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge

termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming


Frist für den Eingang der Angebote

termijn voor de ontvangst van de offertes


Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren

kwaliteit van grondstoffen bij ontvangst controleren


Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren | Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren

ontvangst van koffievoorraad invoeren


Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen

kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen fünfzehn Tagen ab Eingang der Einwände des Zentrums oder ab Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist übermittelt die Verwaltung dem Minister ihren Bericht über den Grund für den Entzug der Zulassung des Zentrums, gegebenenfalls gemeinsam mit der Prüfung von dessen Einwänden.

Binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de bezwaren van het centrum of van de vervaldatum bedoeld in het tweede lid, deelt de Administratie aan de Minister haar verslag mee, over de reden van de intrekking van de erkenning van het centrum vergezeld, in voorkomend geval, van de analyse van zijn bezwaren.


In Übereinstimmung mit Artikel 47 des Dekrets teilt er dem Gemeindekollegium seine Absicht innerhalb von sechzig Kalendertagen ab dem ersten Tag nach Eingang des in Artikel 17 des Dekrets genannten Beschlusses bei der OGD4 mit.

Hij geeft het gemeentecollege overeenkomstig artikel 47 van het decreet keenis van zijn voornemen binnen zestig kalenderdagen, met ingang op de eerste dag na ontvangst door het DG04 van de beslissing bedoeld in artikel 17 van het decreet.


Folglich ist nach Auffassung der Kommission davon auszugehen, dass die Gemeinschaft für die Aushandlung und den Abschluss einer Vielzahl der eingangs genannten bilateralen Abkommen die ausschließliche Zuständigkeit besitzt.

Derhalve moet worden aangenomen dat de Gemeenschap de exclusieve bevoegdheid heeft gekregen om te onderhandelen over veel van de hierboven vermelde bilaterale overeenkomsten en om deze te sluiten.


6. In dem eingangs genannten Schreiben schlägt der Vorsitzende des Rechtsausschusses vor, Artikel 121 Absatz 3 so auszulegen, dass er nicht nur die vom Parlament erhobenen Klagen erfasst, sondern auch die Fälle, in denen das Parlament vor dem Gerichtshof eine Stellungnahme abgibt oder einem Rechtsstreit als Streithelfer beitritt.

6. In bovengenoemd schrijven suggereert de voorzitter van de Commissie juridische zaken artikel 121, lid 3 zodanig te interpreteren dat het niet alleen beroepen omvat die door het Parlement worden ingesteld, maar ook opmerkingen en tussenkomst in zaken die bij het Hof in behandeling zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls nötig, verhängt die EU restriktive Maßnahmen, so genannte Sanktionen, wenn diese gefordert werden, um die eingangs genannten Ziele zu erreichen.

Indien nodig legt de Unie beperkende maatregelen oftewel sancties op, indien deze nodig zijn om de bovengenoemde doelstellingen te verwezenlijken.


Mir scheint, nachdem ich diese Debatte verfolgt habe, dass die von mir eingangs genannten Prinzipien, die übrigens auch im Bericht Rapkay genannt werden, uns die Lösung aufzeigen.

Na dit debat te hebben gevolgd lijkt het me dat de oplossing gelegen is in de beginselen die ik aan het begin heb genoemd en waarop ook in het verslag Rapkay wordt gewezen.


In der eingangs genannten Mitteilung wird übrigens an sämtliche Mitglieder der Europäischen Kommission appelliert, sich persönlich für diesen Dialog einzusetzen.

De mededeling roept ook elk lid van de Europese Commissie op persoonlijk aan de dialoog mee te doen, met name in de vorm van ontmoetingen over dit onderwerp met verkozenen en universitaire en sociaal-economische kringen.


Ernennungen Der Rat nahm einen Beschluß über die Ernennung von zwei Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses an: - Herrn Jean-Claude SABIN als Nachfolger von Herrn Charles PELLETIER für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt; - Herrn Sune BØGH als Nachfolger von Herrn Erik CARLSLUND für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zuim 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt.

Benoemingen De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van twee leden van het Economisch en Sociaal Comité : - de heer Jean-Claude SABIN wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Charles PELLETIER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998 ; - de heer Sune BØGH wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Erik CARLSLUND voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.


der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz prüfte den eingangs genannten Vorschlag in seiner Sitzung vom 19. Mai .1998.

Op haar vergadering van 19 mei 1998 behandelde de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming bovengenoemd onderwerp.


ZUSAMMENARBEIT MIT DEN ASSOZIIERTEN MOE-LÄNDERN SOWIE ZYPERN UND MALTA IM BEREICH DES KATASTROPHENSCHUTZES Im Zusammenhang mit den Beitrittsvorbereitungen der assoziierten MOE-Länder sowie Zyperns und Maltas hat der Vorsitz auf der Basis der Beratungen der Generaldirektoren für Katastrophenschutz vom 29. Juni 1995 einen Entwurf für eine Entschließung des Rates zu dem eingangs genannten Thema unterbreitet.

SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN DE CIVIELE BESCHERMING MET DE GEASSOCIEERDE LMOE EN MET CYPRUS EN MALTA In het kader van het proces ter voorbereiding op de toetreding van de geassocieerde Landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en van Cyprus en Malta, en ten vervolge op de besprekingen hierover van de Directeuren- Generaal Civiele Bescherming op 29 juni 1995, heeft het Voorzitterschap een ontwerp-resolutie van de Raad over bovengenoemd onderwerp ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des eingangs genannten' ->

Date index: 2021-09-30
w