Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettbewerbsgesetzgebung
Wettbewerbsordnung
Wettbewerbsrecht
Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft
Wettbewerbsregel
Wettbewerbsvorschrift

Vertaling van "des eg-wettbewerbsrechts einzurichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wettbewerbsrecht [ Wettbewerbsgesetzgebung | Wettbewerbsordnung | Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft | Wettbewerbsregel | Wettbewerbsvorschrift ]

concurrentierecht [ concurrentieregeling | concurrentievoorschriften ]


Bedingungen, um Konten einzurichten, anzulegen und zu führen

voorwaarden voor opening, beheer en aanwending van rekeningen


Wettbewerbsrecht

mededingingsrecht | concurrentiewetgeving | mededingingswetgeving


Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Regierung von Kanada über die Anwendung ihres Wettbewerbsrechts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van Canada betreffende de toepassing van hun mededingingsrecht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Zweck dieses Abkommens besteht darin, durch Zusammenarbeit und Koordinierung einschließlich des Informationsaustauschs zwischen den Wettbewerbsbehörden der Vertragsparteien zur wirksamen Durchsetzung des Wettbewerbsrechts der Vertragsparteien beizutragen und die Möglichkeit von Konflikten zwischen den Vertragsparteien in allen Angelegenheiten, die die Anwendung ihres Wettbewerbsrechts betreffen, auszuschließen oder zu verringern.

Deze overeenkomst heeft tot doel bij te dragen tot een daadwerkelijke handhaving van het mededingingsrecht van elke partij, door het bevorderen van de samenwerking en coördinatie, met inbegrip van het uitwisselen van informatie, tussen de mededingingsautoriteiten van de partijen, en geschillen tussen de partijen in alle kwesties in verband met de toepassing van het mededingingsrecht van elke partij zoveel mogelijk te voorkomen of te beperken.


Das nach Unionsrecht geltende Recht auf Ersatz von Schäden infolge von Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht der Union oder nationales Wettbewerbsrecht setzt voraus, dass in jedem Mitgliedstaat Verfahrensvorschriften bestehen, die gewährleisten, dass dieses Recht wirksam geltend gemacht werden kann.

Voor het uniale recht op vergoeding van schade die voortvloeit uit inbreuken op het mededingingsrecht van de Unie en het nationale mededingingsrecht is het vereist dat elke lidstaat over procedurele regels beschikt die de effectieve uitoefening van dat recht garanderen.


Mit der vorgeschlagenen Richtlinie sollen die Voraussetzungen verbessert werden, unter denen ein Ersatz des Schadens erlangt werden kann, der a) durch Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht der EU und b) durch Zuwiderhandlungen gegen Bestimmungen des einzelstaatlichen Wettbewerbsrechts verursacht wurde, wenn diese von einer einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörde oder einem einzelstaatlichen Gericht auf denselben Fall und parallel zum Wettbewerbsrecht der Union angewandt werden.

Het doel van de voorgestelde richtlijn is de voorwaarden te verbeteren waarop een vergoeding kan worden gekregen voor schade door a) inbreuken op de mededingingsregels van de Unie en b) inbreuken op bepalingen van het nationale mededingingsrecht wanneer deze door een nationale mededingingsautoriteit of een nationale rechter in dezelfde zaak parallel met de mededingingsregels van de Unie worden toegepast.


6. stellt fest, dass Schadenersatzklagen für Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die den kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen gemeinsam sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des EG-Wettbewerbsrechts für notwendig erach ...[+++]

6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavanceerde analy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stellt fest, dass Schadensersatzforderungen für Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht der Union nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die für die kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen die gleichen sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des Wettbewerbsrechts der Union ...[+++]

6. wijst erop dat vorderingen tot schadevergoeding voor schendingen van het communautaire mededingingsrecht zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavancee ...[+++]


Bewährte Verfahren legen nahe, dass sich die neuen Mitgliedstaaten darauf konzentrieren sollten, Systeme zur Aufdeckung von Mängeln an qualifizierten Arbeitskräften einzurichten, Maßnahmen zur Überwachung des Insolvenz- und Wettbewerbsrechts zu entwickeln, ein günstiges Steuerumfeld für KMU zu schaffen, Folgenabschätzungen zur Erarbeitung besserer Rechtsvorschriften durchzuführen und Innovation und neue Technologien zu fördern.

De idee van beste praktijken veronderstelt dat de nieuwe lidstaten zich moeten concentreren op het opzetten van systemen waarmee in kaart kan worden gebracht waar de vaardigheden tekortschieten, op het ontwikkelen van beleid inzake de faillissementswetgeving en de mededingingswetgeving, op het invoeren van MKB-vriendelijke belastingregelingen, op het verrichten van impactstudies om betere regelgeving tot stand te brengen en op het bevorderen van innovatie en technologische capaciteiten.


Bewährte Verfahren legen nahe, dass sich die neuen Mitgliedstaaten darauf konzentrieren sollten, Systeme zur Aufdeckung von Mängeln an qualifizierten Arbeitskräften einzurichten, Maßnahmen zur Überwachung des Insolvenz- und Wettbewerbsrechts zu entwickeln, ein günstiges Steuerumfeld für KMU zu schaffen, Folgenabschätzungen zur Erarbeitung besserer Rechtsvorschriften durchzuführen und Innovation und neue Technologien zu fördern.

De idee van beste praktijken veronderstelt dat de nieuwe lidstaten zich moeten concentreren op het opzetten van systemen waarmee in kaart kan worden gebracht waar de vaardigheden tekortschieten, op het ontwikkelen van beleid inzake de faillissementswetgeving en de mededingingswetgeving, op het invoeren van MKB-vriendelijke belastingregelingen, op het verrichten van impactstudies om betere regelgeving tot stand te brengen en op het bevorderen van innovatie en technologische capaciteiten.


27. ist der Ansicht, dass die Erweiterung um die Länder Mittel- und Osteuropas Probleme bei der Anwendung der Vorschriften der Wettbewerbspolitik ergeben könnte, insbesondere vor dem Hintergrund der Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 81 und 82 des EG-Vertrags; fordert die Kommission auf, ausreichende Unterstützung zu gewähren, um Wettbewerbs- und Rechtsbehörden zur Durchsetzung des EG-Wettbewerbsrechts einzurichten, und fordert die Bewerberländer auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um die erforderlichen Wettbewerbsbehörden einzurichten, unter Einschluss der Vorschriften über staatliche Beihilfen, und um zu gew ...[+++]

27. is van mening dat de uitbreiding met de landen van Midden- en Oost-Europa spanningen kan teweegbrengen bij de tenuitvoerlegging van de concurrentiewetgeving, met name in het licht van de modernisering van de regels tot toepassing van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag; verzoekt de Commissie voldoende steun te verlenen bij de oprichting van mededingings- en justitiële instanties die moeten toezien op de naleving van de communautaire concurrentiewetgeving en roept de kandidaat-lidstaten op alles in het werk te stellen om de noodzakelijke mededingingsinstanties concreet gestalte te geven, inclusief waar het de naleving van de regels inzake staatssteun betreft; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle kandidaat-lidstaten verplicht zij ...[+++]


Wird das einzelstaatliche Wettbewerbsrecht jedoch im gleichen Fall und parallel zum gemeinschaftlichen Wettbewerbsrecht angewandt und führt es nicht zu anderen Ergebnissen, so können nach diesem Artikel ausgetauschte Informationen auch für die Anwendung des einzelstaatlichen Wettbewerbsrechts verwendet werden.

Wanneer nationaal mededingingsrecht in dezelfde zaak en parallel met het EG-mededingingsrecht wordt toegepast en niet tot een verschillend resultaat leidt, kunnen de uit hoofde van dit artikel uitgewisselde inlichtingen ook voor de toepassing van nationaal mededingingsrecht worden gehanteerd.


Dazu muss gewährleistet werden, dass die Anwendung innerstaatlichen Wettbewerbsrechts auf Vereinbarungen, Beschlüsse und abgestimmte Verhaltensweisen im Sinne von Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags nur dann zum Verbot solcher Vereinbarungen, Beschlüsse und abgestimmten Verhaltensweisen führen darf, wenn sie auch nach dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft verboten sind.

Daartoe moet worden bepaald dat de toepassing van nationale mededingingswetten op overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de zin van artikel 81, lid 1, van het Verdrag niet mag leiden tot het verbieden van dergelijke overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen indien ze niet ook uit hoofde van het mededingingsrecht van de Gemeenschap verboden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des eg-wettbewerbsrechts einzurichten' ->

Date index: 2022-08-16
w