Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des eg-vertrags ergreifen könnte " (Duits → Nederlands) :

Soweit möglich, sollte in derartigen Berichten auch analysiert werden, welche Maßnahmen die EU ergreifen könnte; damit einhergehend sollten entsprechende Vorschläge unterbreitet werden.

Deze verslagen moeten zo mogelijk ook analyses en voorstellen bevatten met betrekking tot eventuele maatregelen van de EU.


Sollten die polnischen Behörden derartige Maßnahmen ergreifen, könnte die Kommission unverzüglich das Verfahren nach Artikel 7 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union einleiten.

Mocht Polen dergelijke maatregelen wel nemen, dan zal de Commissie niet aarzelen om het mechanisme van artikel 7, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie in gang te zetten.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Sanierungsoptionen sollten auch Maßnahmen einschließen, die das Institut ergreifen könnte, wenn die Voraussetzungen für ein frühzeitiges Eingreifen nach Artikel 27 der Richtlinie 2014/59/EU erfüllt sind.

Herstelmogelijkheden moeten maatregelen omvatten die de instelling zou kunnen nemen als aan de voorwaarden voor vroegtijdige interventie op grond van artikel 27 van Richtlijn 2014/59/EU is voldaan.


Was schließlich die Folgen des Auslaufens des Textil- und Bekleidungsabkommen für die Entwicklungsländer sowie die Maßnahmen betrifft, welche die Europäische Union nach Maßgabe von Artikel 177 und 178 des EG-Vertrags ergreifen könnte, so lassen Sie mich zunächst zwei der drei im Vertrag aufgeführten Ziele unserer Entwicklungszusammenarbeit nennen: die nachhaltige Entwicklung der Entwicklungsländer und insbesondere der am meisten Benachteiligten unter ihnen sowie die Einbeziehung der ärmsten Länder in die Weltwirtschaft.

Wat betreft de gevolgen van het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding voor de ontwikkelingslanden en de maatregelen die de Europese Unie op grond van de artikelen 177 en 178 van het Verdrag zou kunnen treffen, wil ik allereerst twee van de drie doelstellingen van onze ontwikkelingssamenwerking noemen die in het Verdrag worden vermeld: de duurzame ontwikkeling van de ontwikkelingslanden - en meer in het bijzonder van de armste ontwikkelingslanden - en de integratie van de armste ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.


Was schließlich die Folgen des Auslaufens des Textil- und Bekleidungsabkommen für die Entwicklungsländer sowie die Maßnahmen betrifft, welche die Europäische Union nach Maßgabe von Artikel 177 und 178 des EG-Vertrags ergreifen könnte, so lassen Sie mich zunächst zwei der drei im Vertrag aufgeführten Ziele unserer Entwicklungszusammenarbeit nennen: die nachhaltige Entwicklung der Entwicklungsländer und insbesondere der am meisten Benachteiligten unter ihnen sowie die Einbeziehung der ärmsten Länder in die Weltwirtschaft.

Wat betreft de gevolgen van het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding voor de ontwikkelingslanden en de maatregelen die de Europese Unie op grond van de artikelen 177 en 178 van het Verdrag zou kunnen treffen, wil ik allereerst twee van de drie doelstellingen van onze ontwikkelingssamenwerking noemen die in het Verdrag worden vermeld: de duurzame ontwikkeling van de ontwikkelingslanden - en meer in het bijzonder van de armste ontwikkelingslanden - en de integratie van de armste ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.


Da in den letzten Jahren beträchtliche Fortschritte in der Malaria-Behandlung erzielt wurden, könnte die Kommission ermitteln, welche speziellen Initiativen die Europäische Union ergreifen könnte, um diese weit verbreitete Krankheit auszumerzen; dabei sollte der Schwerpunkt auf der Malaria-Prävention liegen.

Aangezien er de laatste jaren aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij de behandeling van malaria, zou de Commissie kunnen vaststellen welke speciale initiatieven de Europese Unie moet nemen om deze pandemie een halt toe te roepen, waarbij men zich hoofdzakelijk dient te richten op malariapreventie.


Sie ermittelt mögliche Maßnahmen, die der Rat bei einer Bedrohung der Sicherheit der Europäischen Union oder eines Mitgliedstaats durch den Betrieb oder die Nutzung des Systems oder bei einer Bedrohung des Systembetriebs insbesondere infolge einer internationalen Krise ergreifen könnte, und unterrichtet ihn darüber.

maatregelen voorstellen die de Raad zou kunnen nemen ingeval de beveiliging van de Europese Unie of van een lidstaat bedreigd wordt als gevolg van de werking of het gebruik van het systeem, dan wel ingeval de werking van het systeem, met name door een internationale crisis bedreigd wordt.


Die Kommission könnte, und dies ist ein Bereich, in dem sie die Initiative ergreifen könnte, die Fernsehsender ermutigen, in ihren Kinderprogrammen so weit wie möglich auf hochwertige europäische Sendungen zurückzugreifen.

Een terrein waarop de Commissie het initiatief zou kunnen nemen is de omroeporganisaties aan te moedigen om veel mogelijk te putten uit de categorie van Europees werk van hoge kwaliteit voor hun op kinderen gerichte uitzendingen.


Seit dem Inkrafttreten des EU-Vertrags ergreifen die einzelstaatlichen Zollverwaltungen Maßnahmen, um die Zusammenarbeit untereinander zu verbessern.

Sedert de inwerkingtreding van het VEU zijn de douaneadministraties van de lidstaten maatregelen blijven nemen om de onderlinge samenwerking te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des eg-vertrags ergreifen könnte' ->

Date index: 2021-08-05
w