Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des ecap-prozesses gemachten " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeit dieser Versammlung ist besonders wichtig, da sie die demokratischen Prozesse in diesen Ländern unterstützt, weshalb ich den in der Entschließung gemachten Beobachtungen zustimme, dass wir die Parlamente eng am demokratischen Prozess und an den nationalen Entwicklungsstrategien beteiligen müssen.

De werkzaamheden van deze vergadering zijn gezien de versterkende werking op de democratische processen in deze landen die ervan uitgaan van buitengewoon belang. Ik sluit me dan ook aan bij het pleidooi in de resolutie dat de parlementen nauw bij de democratische werkwijzen en de nationale ontwikkelingsstrategieën betrokken moeten worden.


Prüfung, Bewertung und Beurteilung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen des ECAP-Prozesses gemachten Beitragszusagen anhand von Kriterien, die von den Mitgliedstaaten zu vereinbaren sind, und unter Einsatz des Mechanismus zur Entwicklung der Fähigkeiten;

via het ECAP, met gebruikmaking van het CDM en aan de hand van door de lidstaten overeen te komen criteria de door de lidstaten gedane vermogenstoezeggingen te bestuderen, te beoordelen en te evalueren;


4. weist darauf hin, dass auf Unionsebene alle Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Angleichung und Standardisierung in Angelegenheiten der Beschaffung von Verteidigungsgütern in Abstimmung mit vereinbarten NATO-Interoperabilitätsnormen und mit den besonderen Bedürfnissen der ESVP zu verstärken und dass in diesem Prozess bestehende Ausfälle beim Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten (ECAP) von allen Mitgliedstaaten als prioritär betrachtet werden sollten;

4. wijst erop dat op EU-niveau alles in het werk moet worden gesteld om ter wille van de specifieke eisen van het EVDB bij overheidsopdrachten in de defensiesector te komen tot meer harmonisatie en standaardisatie conform de gangbare interoperabiliteitsnormen van de NAVO, en dat de tekortkomingen van het ECAP door alle lidstaten als een prioriteit moeten worden beschouwd;


8. weist darauf hin, dass auf Unionsebene alle Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Angleichung und Standardisierung in Angelegenheiten der Beschaffung von Verteidigungsgütern in Abstimmung mit vereinbarten NATO-Interoperabilitätsnormen und mit den besonderen Bedürfnissen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu verstärken und dass in diesem Prozess bestehende Ausfälle beim Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten (ECAP) von allen Mitgliedstaaten als prioritär betrachtet werden sollten;

8. wijst erop dat op EU-niveau alles in het werk moet worden gesteld om ter wille van de specifieke eisen van het Europese veiligheids- en defensiebeleid bij overheidsopdrachten in de defensiesector te komen tot meer harmonisatie en standaardisatie conform de gangbare interoperabiliteitsnormen van de NAVO, en dat de tekortkomingen van het ECAP door alle lidstaten als een prioriteit moeten worden beschouwd;


Der Rat war sich darin einig, dass es im Hinblick auf dieses Ziel weiterer politischer Anstöße bedarf und dass geeignete Maßnahmen für eine Straffung der Finanzierung, des Beschaffungswesens und aller sonstigen verteidigungspolitischen Aspekte der militärischen Fähigkeiten in Erwägung gezogen werden müssen, die zur Unterstützung des ECAP-Prozesses genutzt werden sollten.

Voor dit doel is de Raad het er over eens dat het nodig is een verdere politieke stimulans te geven en na te denken over adequate maatregelen voor het stroomlijnen van de financiële aspecten, de aankoop en alle andere defensiebeleidsaspecten van de militaire vermogens die nodig zijn ter ondersteuning van het ECAP-proces.


Die Nationalen Rüstungsdirektoren werden ersucht zu prüfen, wie die Verteidigungsindustrie am besten in den ECAP-Prozess eingebunden werden kann.

- de nationale directeuren bewapening wordt verzocht zich te beraden over de vraag wat de beste manier is om ervoor te zorgen dat de defensie-industrie betrokken wordt bij het ECAP-proces.


Die hier gemachten Vorschläge für neue Rahmenbedingungen zielen darauf ab, die OKM zu einem wirkungsvollerem, eine stärkere Außenwirkung entfaltenden und besser in die Lissabon-Strategie integrierten Prozess zu machen, der darüber hinaus den von allen Beteiligten besonders positiv bewerteten Komponenten gegenseitiges Lernen, Austausch und Politikverbreitung mehr Raum gibt.

Bovengenoemde voorstellen voor een nieuw kader beogen de OCM te versterken, meer zichtbaarheid te geven en beter te integreren met de Lissabonstrategie, en meer plaats in te ruimen voor wederzijds leren, uitwisselingen en beleidsverspreiding, die door de betrokkenen worden gewaardeerd.


37. unterstreicht die definitive strategische Bedeutung des europäischen Mittelmeerraums und die Notwendigkeit, alle Dimensionen des Dialogs Europa–Mittelmeer, den politischen Dialog einschließlich der sicherheitspolitischen Dimension, die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit sowie die soziale und kulturelle Dimension soweit wie möglich zu stärken, und wiederholt seinen für "Barcelona V" gemachten Vorschlag, unter der Zielsetzung gegenseitiger Sicherheit auch die Krisenprävention und die ESVP in den Barcelona-Prozess zu integrieren; erinnert an die Notwendigkeit, die regionale Integration und den Süd-Süd-Handel zu stärke ...[+++]

37. onderstreept het definitieve strategische belang van de Euromediterrane regio en de noodzaak van een maximale opvoering van alle dimensies van de Euro-Middellandse-Zeedialoog, ook in zijn politieke en veiligheidspolitieke dimensie en de aspecten van samenwerking op economisch en commercieel gebied en de sociale en culturele dimensie, en herhaalt zijn voorstel voor "Barcelona V" om, uitgaand van wederzijdse veiligheid ook crisispreventie en het EVDB te integreren in het Barcelona-proces; herinnert aan de noodzaak om meer vaart te zetten achter de integratie van de regio en de zuid-zuidhandel en dringt erop aan dat er nieuw leven word ...[+++]


30. unterstreicht die definitive strategische Bedeutung des europäischen Mittelmeerraums und die Notwendigkeit, alle Dimensionen des Dialogs Europa–Mittelmeer, den politischen Dialog einschließlich der sicherheitspolitischen Dimension, die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit sowie die soziale und kulturelle Dimension soweit wie möglich zu stärken, und wiederholt seinen für ‚Barcelona V‘ gemachten Vorschlag, unter der Zielsetzung gegenseitiger Sicherheit auch die Krisenprävention und die ESVP in den Barcelona-Prozess zu integrieren; erinnert an die Notwendigkeit, die regionale Integration und den Süd-Süd-Handel zu stärke ...[+++]

30. onderstreept het definitieve strategische belang van de Euromediterrane regio en de noodzaak van een maximale opvoering van alle dimensies van de Euro-Middellandse-Zeedialoog, ook in zijn politieke en veiligheidspolitieke dimensie en de aspecten van samenwerking op economisch en commercieel gebied en de sociale en culturele dimensie, en herhaalt zijn voorstel voor "Barcelona V" om, uitgaand van wederzijdse veiligheid ook crisispreventie en het EVDB te integreren in het Barcelona-proces; herinnert aan de noodzaak om meer vaart te zetten achter de integratie van de regio en de zuid-zuidhandel en dringt erop aan dat er nieuw leven word ...[+++]


Verpflichtung zur Bereitstellung verstärkter, neuer und zusätzlicher Fähigkeiten im Rahmen des ECAP-Prozesses durch Aktivierung von Projektgruppen, die sich mit dem gesamten Spektrum der Fähigkeitslücken befassen (siehe Kapitel II).

zich ertoe te verbinden om via het ECAP-proces versterkte, nieuwe en aanvullende vermogens te leveren, door projectgroepen in te stellen om de vermogenslacunes over de hele linie weg te werken (zie hoofdstuk II).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ecap-prozesses gemachten' ->

Date index: 2023-03-29
w