Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Der europäisch-arabische Dialog
EAD
EAD-Hauptberater für Gleichstellungsfragen
Europäisch-Arabischer Dialog
Europäischer Auswärtiger Dienst
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Traduction de «des ead hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EAD-Hauptberater für Gleichstellungsfragen | Hauptberater des EAD für Gleichstellungsfragen und die Umsetzung der UNSCR 1325

hoofdadviseur gender van de EDEO


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Europäischer Auswärtiger Dienst | EAD [Abbr.]

Europese Dienst voor extern optreden | EDEO [Abbr.]


der europäisch-arabische Dialog | Europäisch-Arabischer Dialog | EAD [Abbr.]

Europees-Arabische Dialoog | EAD [Abbr.]


Europäischer Auswärtiger Dienst [ EAD [acronym] ]

Europese Dienst voor extern optreden [ EDEO [acronym] ]


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abweichend von Artikel 29 [des Statuts] stellt der EAD hinsichtlich Einstellungen von außerhalb des Organs bis zum 30. Juni 2013 ausschließlich Beamte des Generalsekretariats des Rates [der Europäischen Union] und von der [Europäischen] Kommission sowie Personal aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten ein.

Tot 30 juni 2013 en in afwijking van artikel 29 [van het Statuut], werft de EDEO van buiten de instelling uitsluitend ambtenaren van het secretariaat-generaal van de Raad [van de Europese Unie] en van de [Europese] Commissie aan, alsmede personeelsleden van de diplomatieke diensten van de lidstaten.


Abweichend von Artikel 29 [des Statuts] stellt der EAD hinsichtlich Einstellungen von außerhalb des Organs bis zum 30. Juni 2013 ausschließlich Beamte des Generalsekretariats des Rates [der Europäischen Union] und von der [Europäischen] Kommission sowie Personal aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten ein.

Tot 30 juni 2013 en in afwijking van artikel 29 [van het Statuut], werft de EDEO van buiten de instelling uitsluitend ambtenaren van het secretariaat-generaal van de Raad [van de Europese Unie] en van de [Europese] Commissie aan, alsmede personeelsleden van de diplomatieke diensten van de lidstaten.


Rechtsfehler, da das Gericht für den öffentlichen Dienst (im Folgenden: GöD) zum einen die Auffassung vertreten habe, dass das Versäumnis des EAD, allgemeine Bestimmungen zur Durchführung des Art. 10 des Anhangs X des Statuts der Beamten der Europäischen Union (im Folgenden: Statut) zu erlassen, gerechtfertigt sei, weil sich der EAD hinsichtlich der Anwendung dieser Bestimmung noch in einem Übergangszeitraum befunden habe, und zum anderen, dass die Verletzung der Pflicht zum Erlass allgemeiner Durchführungsbestimmungen vom Kläger nur dann erfolgreich geltend gemacht werden könne, wenn er nachweise, dass die Anstellungsbehörde diese Besti ...[+++]

Eerste middel, ontleend aan een onjuiste rechtsopvatting, daar het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft geoordeeld dat, ten eerste, het verzuim van EDEO om algemene uitvoeringsbepalingen (hierna: „AUB”) vast te stellen van artikel 10 van bijlage X bij het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie gerechtvaardigd werd door het feit dat EDEO zich, wat de toepassing van die bepaling betreft, nog in een periode van aanpassing bevond en, ten tweede, de rekwirerende partij zich alleen met succes op de niet-nakoming van de verplichting om AUB vast te stellen kon beroepen indien zij aantoonde dat het TABG ...[+++]


Diese Argumentationslinie ist nicht nachvollziehbar, weil sich die Beamten der Union und das zum EAD abgeordnete Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten hinsichtlich des für die Karriereentwicklung vorgesehenen Rahmens und auch der Art, wie ihre entsendende Verwaltung mit ihrem Dienstalter umgeht, nicht in einer vergleichbaren Situation befinden.

Dit argument treft geen doel, aangezien ambtenaren van de Unie en personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die zijn gedetacheerd bij de EDEO zich, met betrekking tot het kader waarin hun loopbaan geacht wordt zich te ontwikkelen en zelfs met betrekking tot de wijze waarop hun administratie van herkomst hun anciënniteit beoordeelt, niet in een identieke of vergelijkbare situatie bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wendet der EAD hinsichtlich anderer Sicherheitsaspekte die im einschlägigen Anhang der Geschäftsordnung der Kommission festgelegten Sicherheitsvorschriften an.

past de EDEO, wat de overige veiligheidsaspecten betreft, de veiligheidsvoorschriften van de Commissie, als vermeld in de desbetreffende bijlage bij het reglement van orde van de Commissie toe.


wendet der EAD hinsichtlich des Schutzes von Verschlusssachen die im Anhang des Beschlusses 2001/264/EG festgelegten Sicherheitsmaßnahmen an.

past de EDEO, wat de bescherming van gerubriceerde gegevens betreft, de veiligheidsmaatregelen in de bijlage bij Besluit 2001/264/EG toe.


Abweichend von Artikel 29 stellt der EAD hinsichtlich Einstellungen von außerhalb des Organs bis zum 30. Juni 2013 ausschließlich Beamte des Generalsekretariats des Rates und von der Kommission sowie Personal aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten ein.

Tot 30 juni 2013 en in afwijking van artikel 29, werft de EDEO van buiten de instelling uitsluitend ambtenaren van het secretariaat-generaal van de Raad en van de Commissie aan, alsmede personeelsleden van de diplomatieke diensten van de lidstaten.


wendet der EAD hinsichtlich des Schutzes von Verschlusssachen die im Anhang des Beschlusses 2001/264/EG festgelegten Sicherheitsmaßnahmen an;

past de EDEO, wat de bescherming van gerubriceerde gegevens betreft, de veiligheidsmaatregelen in de bijlage bij Besluit 2001/264/EG toe;


wendet der EAD hinsichtlich anderer Sicherheitsaspekte die im einschlägigen Anhang der Geschäftsordnung der Kommission (21) festgelegten Sicherheitsvorschriften an.

past de EDEO, wat de overige veiligheidsaspecten betreft, de veiligheidsvoorschriften van de Commissie, als vermeld in de desbetreffende bijlage bij het reglement van orde van de Commissie (21) toe.


Hinsichtlich derjenigen Beamten des Generalsekretariats des Rates und von der Kommission, die in der Anfangsphase zum EAD versetzt wurden, sollte es bis zum 30. Juni 2014 möglich sein, solche EAD-Beamte im Interesse des Dienstes ohne ihre Stelle vom EAD zum Rat oder zur Kommission zu versetzen.

Ambtenaren die in de opstartfase van het secretariaat-generaal van de Raad of van de Commissie naar de EDEO zijn overgeplaatst, moeten tot 30 juni 2014 in het belang van de dienst zonder hun post van de EDEO naar de Raad of de Commissie kunnen worden overgeplaatst.


w