Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Marke einstellen
Auf eine Marke einstellen
Brenntemperaturen im Tonbrennen einstellen
Dumping
Dumpingpraktiken
Durch Vertrag einstellen
Einstellen
Feederleitungen einstellen
Feederrinnen einstellen
Genau einstellen
Justieren
Preisdumping
Rotationstiefdruckpresse einstellen
Speiserleitungen einstellen
Temperaturen im Tonbrennofen einstellen
Tiefdruckmaschine einstellen
Tiefdruckpresse einstellen

Traduction de «des dumpings einstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tiefdruckmaschine einstellen | Rotationstiefdruckpresse einstellen | Tiefdruckpresse einstellen

rotatiepers afstellen


Feederleitungen einstellen | Feederrinnen einstellen | Speiserleitungen einstellen

buizen van doseersysteem afstellen | voederbuizen afstellen


auf eine Marke einstellen | auf Marke einstellen

richten




Brenntemperaturen im Tonbrennen einstellen | Temperaturen im Tonbrennofen einstellen

baktemperatuur van klei afstellen | baktemperatuur van klei bijstellen




durch Vertrag einstellen

op grond van een overeenkomst aanstellen


Dumping [ Dumpingpraktiken | Preisdumping ]

dumping [ dumpingpraktijk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der Hauptursachen für soziales Dumping besteht heute im Missbrauch der Entsenderichtlinie durch Unternehmen mit Mafiamethoden, die in erster Linie rumänische und bulgarische Arbeitnehmer einstellen, da diese eine schwächere Position haben und unter dem Deckmantel dieses Rechtsrahmens ausgenutzt werden können.

Een van de voornaamste oorzaken van maatschappelijke dumping is tegenwoordig het misbruik van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers, door bedrijven die maffiapraktijken toepassen en die voornamelijk Roemeense en Bulgaarse werknemers in dienst nemen omdat deze zich in een zwakkere positie bevinden, en die hen in dat wettelijke kader vervolgens uitbuiten.


C. in der Erwägung, dass bei den Verhandlungen über den Agrarhandel kein Druck auf Entwicklungsländer ausgeübt werden sollte, ihre Märkte für den Import landwirtschaftlicher Erzeugnisse zu öffnen, und dass die entwickelten Länder Exportbeihilfen und andere Formen des Dumpings einstellen müssen, die die lokalen und regionalen Märkte und die Subsistenzwirtschaft im Agrarbereich in vielen Teilen der Welt zerstört haben,

C. overwegende dat onderhandelingen over handel in landbouwproducten geen druk mogen uitoefenen op ontwikkelingslanden om hun markten open te stellen voor de invoer van landbouwproducten; dat de ontwikkelde landen een einde moeten maken aan exportsubsidies en andere vormen van dumping die de plaatselijke en regionale markten hebben verwoest en die fnuikend zijn voor de kleine boeren in veel delen van de wereld,


E. in der Erwägung, dass die EU alle Formen des Dumpings unverzüglich einstellen muss; in der Erwägung, dass der Außenschutz gezielter gestaltet werden sollte, einschließlich der verschiedenen nicht handelsbezogenen Erwägungen, die im Verhandlungsvorschlag der Kommission enthalten sind; in der Erwägung, dass eine Einigung über einen klar definierten Rahmen für öffentliche Beihilfen für eine diversifizierte und multifunktionale Landwirtschaft erzielt werden muss,

E. overwegende dat de EU met spoed een einde moet maken aan alle vormen van dumping; overwegende dat externe bescherming verder moet worden gekwalificeerd, met inbegrip van de in het onderhandelingsvoorstel van de Commissie genoemde diverse niet-handelsbelangen; overwegende dat een overeenkomst over een duidelijk gedefinieerd kader van overheidssteun aan een gediversifieerde en multifunctionele landbouw moet worden bereikt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des dumpings einstellen' ->

Date index: 2024-08-05
w