Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de «des drängenden problems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]




Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carlos Moedas, EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, erklärte dazu: „Forschung und Innovation sind die Motoren des Fortschritts in Europa und werden dringend benötigt, um die heutigen drängenden Probleme wie Immigration, Klimawandel, saubere Energie und gesunde Gesellschaften bewältigen zu können.

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, zei hierover het volgende: "Onderzoek en innovatie stuwen Europa vooruit. Zij zijn van levensbelang om een antwoord te kunnen bieden op de nieuwe, dringende uitdagingen waar we vandaag voor staan als immigratie, klimaatverandering, schone energie en gezonde samenlevingen.


1. ist äußerst besorgt über die politische Lage in Ägypten, die infolge der sich zuspitzenden, erbitterten Auseinandersetzungen der Parteien über die Unfähigkeit der amtierenden Regierung, ihre Versprechen zu erfüllen und die drängenden Probleme des Landes zu lösen, derzeit stark angespannt ist und die Instabilität des Landes in der bereits unsicheren, unberechenbaren Situation weiter verstärkt;

1. uit zijn diepste bezorgdheid over de huidige, gespannen politieke situatie in Egypte die werd veroorzaakt door een escalerende, harde confrontatie tussen de partijen over het onvermogen van de huidige regering om beloftes na te komen en de dringende problemen van het land aan te pakken, hetgeen verder bijdraagt tot de instabiliteit van een reeds fragiele en onstabiele situatie;


(ax) einen entscheidenden Beitrag im Kampf gegen Nahrungsmittelspekulationen und zur Lösung des drängenden Problems von Armut und Hunger zu leisten;

ax) een cruciale bijdrage te leveren aan de strijd tegen speculatie met levensmiddelen en voor een oplossing van het nijpende probleem van armoede en honger;


einen entscheidenden Beitrag im Kampf gegen Nahrungsmittelspekulationen und zur Lösung des drängenden Problems von Armut und Hunger zu leisten;

een cruciale bijdrage te leveren aan de strijd tegen speculatie met levensmiddelen en voor een oplossing van het nijpende probleem van armoede en honger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Mitgliedstaaten auf, angesichts der drängenden Probleme und Herausforderungen in den Bereichen Umwelt, Fischerei und Forschung jetzt mit der Ausarbeitung einer europäischen Strategie für diesen Raum zu beginnen;

verzoekt de lidstaten om verdere maatregelen voor de ontwikkeling van een macroregionale strategie voor de regio Noordzee/Het Kanaal te ondersteunen, omdat op de terreinen vervoer, milieu, visserij en onderzoek een aantal problemen dringend moet worden aangepakt;


ist der Auffassung, dass angesichts der drängenden Probleme und Herausforderungen jetzt mit der Ausarbeitung einer europäischen Strategie für den Raum Nordsee/Ärmelkanal begonnen werden muss.

Aangezien de problemen die spelen dringend om een oplossing vragen, moet nu met de ontwikkeling van een Europese strategie voor de regio Noordzee/Het Kanaal worden begonnen.


17. fordert die Russische Föderation auf, in Anbetracht der drängenden Probleme im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels und der gesellschaftlichen Vorteile, die solche Investitionen bewirken, umfangreiche Investitionen in Energieeffizienzmaßnahmen zu tätigen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der im Kyoto-Protokoll vorgesehene Flexibilitätsmechanismus Anreize für Investitionen zur Modernisierung der russischen Energiewirtschaft und des dortigen Endverbrauchs von Energie schaffen könnte;

17. verzoekt de Russische Federatie op grote schaal te investeren in maatregelen ter bevordering van efficiënt energiegebruik, gezien de ernst van het probleem van de klimaatverandering en de maatschappelijke voordelen die zulke investeringen opleveren; herinnert er in dit verband aan dat het flexibiliteitsmechanisme waarin het Kyoto-protocol voorziet, investeringen zou kunnen aantrekken voor de modernisering van de energiesector en de sector energie-eindgebruik in Rusland;


Wir erwarten von den Staats- und Regierungschefs, dass sie sich erneut für Lösungen für die realen und drängenden Probleme der Bürger der Europäischen Union engagieren und ein Europa der Resultate schaffen, damit wir stärker darauf vertrauen können, dass einige der äußerst wichtigen Probleme in unserer Union gelöst werden.

We zien uit naar een hernieuwde toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders om de werkelijke en dringende problemen van de burgers van de Europese Unie effectief aan te pakken en om in Europees verband resultaten te boeken, zodat we er meer vertrouwen in krijgen dat voor enkele van de zeer belangrijke problemen in onze Unie ook een oplossing wordt gevonden.


Die Kommission ist davon überzeugt, daß die drängenden Probleme der Gegenwart nur durch energisches Handeln auf europäischer Ebene gelöst werden können.

De Commissie is ervan overtuigd dat voor een oplossing van de huidige problemen een sterk Europees optreden geboden is.


Aus dem Bericht geht hervor, dass die 23 Teilnehmerländer des gemeinsamen Programms ihre Anstrengungen zur Bewältigung eines drängenden gesellschaftlichen Problems äußerst erfolgreich vereint haben und eine Lücke zwischen der Spitzenforschung und in großem Maßstab markfähigen Lösungen für ein aktives und unabhängiges Leben im Alter geschlossen wurde.

Het verslag wijst uit dat het gemeenschappelijk programma zeer succesvol is geweest bij het verenigen van de 23 deelnemende landen rond een urgent maatschappelijk probleem en bij het overbruggen van de kloof tussen geavanceerd onderzoek en breed in te zetten marktoplossingen op het gebied van actief en zelfstandig leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des drängenden problems' ->

Date index: 2024-10-18
w