Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage

Vertaling van "des dossiers geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem Dossier geht hervor, dass Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich sind, die über bereits bestehende Maßnahmen hinausgehen, damit die Exposition gegenüber Blei und Bleiverbindungen in Schmuckwaren so weit wie möglich vermieden wird.

Uit het dossier blijkt dat naast eventueel al genomen maatregelen op het niveau van de Unie actie moet worden ondernomen om blootstelling aan lood en loodverbindingen in juwelen zo veel mogelijk te voorkomen.


Aus dem Dossier gemäß Abschnitt 7.3.2.6 erster Absatz geht eindeutig hervor, dass der betreffende Mitgliedstaat die Gründe für die Verzögerung nicht zu verantworten hat.

uit het in de eerste alinea van punt 7.3.2.6 bedoelde dossier blijkt duidelijk dat de oorzaken van de vertraging niet toe te schrijven zijn aan de lidstaat.


Das Dossier „Jugend in Bewegunggeht nicht sehr stark auf die Bedeutung des Marktes ein; wir wollten diese Frage eigentlich ganz vermeiden, aber wir haben an verschiedenen Stellen betont, dass sich die Bildungssysteme an die Bedürfnisse der Gesellschaft und der Wirtschaft anpassen müssen und dass diese breite Kluft, diese breite Lücke, so weit als möglich geschlossen werden sollte und dass Jugendliche so wenige Hindernisse wie möglich vorfinden sollten, wenn sie den Arbeitsmarkt betreten.

Het dossier "Jeugd in beweging" is niet erg gericht op het belang van de markt. Eigenlijk wilden we die kwestie in z'n geheel vermijden, maar wij hebben op verschillende plaatsen benadrukt dat de onderwijsstelsels aangepast moeten worden aan de behoeften van de maatschappij en de economie, en dat deze kloof, dit grote gat, zo veel mogelijk moet worden gedicht en dat jongeren de arbeidsmarkt met zo weinig mogelijk obstakels moeten kunnen betreden.


Herrn García-Margallo y Marfil kann ich kurz antworten: Wir haben dies bereits erörtert und wir wissen genau, worum es in diesem Dossier geht.

In mijn antwoord op de vragen van de heer García-Margallo y Marfil kan ik kort zijn: we hebben dit al eerder besproken en we weten precies waar het dossier over gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht nicht an, dass die Kommission ein halbes Jahr benötigt, um einen Bericht über ein bereits umfassend geprüftes Dossier vorzulegen.

De Commissie heeft geen half jaar nodig om een verslag op te stellen over een afgehandelde zaak.


(7) Geht aus einem Mitgliedstaat eine Stellungnahme ein oder gibt die Agentur selbst eine solche ab, leitet die Agentur das Dossier innerhalb von 15 Tagen nach Ablauf des 30-Tage-Zeitraums nach Absatz 5 an den Ausschuss der Mitgliedstaaten weiter.

7. Het ECA legt bij ontvangst van opmerkingen van een andere lidstaat of op eigen initiatief het dossier binnen 15 dagen na het verstrijken van de in lid 5 bedoelde termijn van dertig dagen aan het Comité lidstaten voor.


Aus dem Dossier geht jedoch hervor, dass einerseits nur Artikel 3 § 1 Nr. 1 und Nr. 4 und § 2 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 und andererseits nur Artikel 6 Nrn. 5 bis 8 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 zur Bestätigung verschiedener königlicher Erlasse beanstandet werden.

Uit het dossier blijkt evenwel dat enkel in het geding zijn, enerzijds, artikel 3, § 1, 1° en 4°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996 en, anderzijds, artikel 6, 5° tot 8°, van de wet van 13 juni 1997.


Aus den Elementen des Dossiers geht hervor, dass dieser Unfall sich am 6. August 1998 ereignet hat.

Uit de gegevens van het dossier blijkt dat dit ongeval zich heeft voorgedaan op 6 augustus 1998.


Die Generaldirektion Beschäftigung und Soziales geht davon aus, dass alle noch offenen Dossiers vor dem Sommer 2003 abgeschlossen sein werden.

DG Werkgelegenheid en sociale zaken voorziet dat alle nog openstaande dossiers vóór de zomer van 2003 worden afgesloten.


Die Kommission geht beim spanischen Dossier genauso vor wie bei entsprechenden Dossiers anderer Mitgliedstaaten und verfolgt das Ziel, Beeinträchtigungen des Wettbewerbs zu verhindern und den Endverbraucher zu schützen.

De Commissie behandelt het dossier betreffende Spanje op dezelfde manier als de dossiers betreffende andere lidstaten om belemmering van de mededinging te voorkomen en de eindgebruiker te beschermen.




Anderen hebben gezocht naar : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     des dossiers geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des dossiers geht' ->

Date index: 2025-11-12
w