Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mitterdurchmesser der herrschenden Stammklasse

Traduction de «des dort herrschenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitterdurchmesser der herrschenden Stammklasse

gemiddelde diameter op borsthoogte van de heersende stamklasse


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies führt zu einer gravierenden Unsicherheit für das Personal, das den Vorschriften des neuen Betreibers und den dort herrschenden sozialen Bedingungen unterworfen sein oder sogar entlassen werden könnte.

Dat leidt tot heel wat onzekerheid voor het personeel, dat onderworpen zou kunnen worden aan de voorschriften en sociale voorwaarden van de nieuwe exploitant, of zelfs ontslagen zou kunnen worden.


43. unterstützt in Bezug auf die Mission EUJUST LEX im Irak die zunehmend eingeleiteten Aktivitäten auf irakischem Gebiet in Abhängigkeit von der dort herrschenden Sicherheitslage;

43. steunt, in het kader van de missie EUJUST LEX in Irak, de geleidelijke aanvang van activiteiten op het Iraakse grondgebied, al naar gelang de veiligheidssituatie ter plaatse;


(14) In Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a) und c) EG-Vertrag haben Ausbildungsmaßnahmen wegen des dort herrschenden beträchtlichen Ausbildungsdefizits und der höheren Arbeitslosenquote größere externe Effekte.

(14) In gesteunde gebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag heeft opleiding verhoudingsgewijs belangrijkere externe effecten, omdat in deze gebieden veel te weinig in opleiding wordt geïnvesteerd en het werkloosheidspercentage er hoger is.


Zu diesem Zweck ist es erforderlich, bestimmte Gebiete, in denen Jungfische vermehrt vorkommen, unter Berücksichtigung der dort herrschenden spezifischen biologischen Bedingungen zu schützen.

Daarom moeten, rekening houdend met de lokale biologische omstandigheden, bepaalde concentratiegebieden van jonge vis worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Ziele dieser Richtlinie, die dem Schutz von Gesundheit und Sicherheit dienen soll, im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarkts im Eisenbahnverkehr und angesichts der dort herrschenden Wettbewerbsbedingungen von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Gezien de verwezenlijking van de interne markt in de sector spoorwegvervoer en de concurrentie in die sector kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de bescherming van de gezondheid en veiligheid, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, zodat de Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag maatregelen kan nemen.


144. bekräftigt, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen die betreffenden Gemeinschaften einbeziehen den dort herrschenden Verhältnissen angepasst sein müssen, um zu gewährleisten, dass diese von der Notwendigkeit, solche Praktiken aufzugeben, überzeugt werden;

144. herhaalt dat de desbetreffende gemeenschappen betrokken moeten worden bij maatregelen ter bestrijding van verminking van vrouwelijke geslachtsdelen en dat deze maatregelen afgestemd moeten zijn op de aldaar bestaande situatie, om hen te doordringen van de noodzaak dergelijke praktijken uit te roeien;


132. bekräftigt, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen die betreffenden Gemeinschaften einbeziehen den dort herrschenden Verhältnissen angepasst sein müssen, um zu gewährleisten, dass diese von der Notwendigkeit, solche Praktiken aufzugeben, überzeugt werden;

132. herhaalt dat de desbetreffende gemeenschappen betrokken moeten worden bij maatregelen ter bestrijding van verminking van vrouwelijke geslachtsdelen en dat deze maatregelen afgestemd moeten zijn op de aldaar bestaande situatie, om hen te doordringen van de noodzaak dergelijke praktijken uit te roeien;


Herr Khanbhai hat sehr gut zum Ausdruck gebracht, worum es dort vor Ort geht, und er hat uns auch die Frustration vor Augen geführt, die wir alle darüber empfinden, dass wir nicht in der Lage sind, schnell genug aus Worten Taten werden zu lassen, um der ganzen dort herrschenden Gewalt Einhalt zu gebieten.

De heer Khanbhai heeft heel goed verwoord waar het werkelijk om gaat, en heeft ook heel goed de frustratie verwoord die we allemaal voelen omdat we woorden niet zo snel in daden kunnen omzetten dat we een einde kunnen maken aan al het geweld dat daar plaatsvindt.


Die Kommission arbeitet zurzeit an einer Mitteilung, in der sie sich im breiten Kontext der Gesundheitsproblematik in Entwicklungsländern mit der dort herrschenden Knappheit an Humanressourcen im Bereich der medizinischen Versorgung auseinander setzt und mehrere innovative Lösungsmöglichkeiten entwickelt. Dabei stützt sie sich auf den Rahmen, den die vorliegende Mitteilung bietet.

Als voorbeeld van mogelijke antwoorden bereidt de Commissie momenteel een afzonderlijke mededeling over de aanpak van de personeelscrisis in de gezondheidszorg voor, die erop gericht zal zijn een aantal innovatieve antwoorden op dergelijke crisissen in ontwikkelingslanden voor te bereiden in de bredere context van de gezondheidszorg in die landen. Daarbij zal worden voortgebouwd op het in deze mededeling vastgestelde kader.


(11) Angesichts der starken Integration des Luftfahrtsektors und der dort herrschenden Wettbewerbsbedingungen können die Ziele dieser Richtlinie - nämlich Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer - von den Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße verwirklicht werden, weswegen nach dem Subsidiaritätsprinzip des Artikels 5 des Vertrags eine Gemeinschaftsmaßnahme erforderlich ist.

(11) Vanwege de hoge mate van integratie van en de concurrentiesituatie in de luchtvaartsector kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, het beschermen van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en daarom is overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het verdrag optreden door de Gemeenschap vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des dort herrschenden' ->

Date index: 2022-02-22
w