Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Treffen
Treffen mit der GUE-Fraktion
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de «des diesjährigen treffens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten






Treffen mit der GUE-Fraktion

Bijeenkomst met de GUE-Fractie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mittelpunkt des diesjährigen Treffens steht die Reaktion des pazifischen Raums auf den Klimawandel.

Dit jaar gaat de vergadering over het antwoord van het Stille Oceaangebied op klimaatverandering.


Bei dem diesjährigen Treffen gingen die Teilnehmer der Frage nach, wie der Dialog mit Bürgern und gesellschaftlichen Organisationen über die Zukunft Europas und über die durch die Unionsbürgerschaft garantierten grundlegenden, individuellen und kollektiven Rechte intensiviert werden kann.

De vergadering van dit jaar handelde over hoe de dialoog met de burgers en maatschappelijke organisaties over de toekomst van Europa en over de grondrechten, individuele en collectieve rechten die door het Europees burgerschap worden gewaarborgd, kan worden versterkt.


Die diesjährigen OPEN DAYS finden in einer wichtigen Phase statt, da die Regionen und Städte Europas die letzten Vorbereitungen für die vor Kurzem reformierte EU-Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2014-2020 treffen.

De editie van dit jaar vindt plaats op een cruciaal moment, aangezien de regio's en steden van Europa de laatste hand leggen aan hun voorbereidingen met het oog op het pas hervormde EU-cohesiebeleid voor de periode 2014-2020.


11. bedauert, dass der Ratsvorsitz nicht dazu bereit ist, an dem vom Parlament vorgeschlagenen interinstitutionellen politischen Treffen zu Zahlungen als Folgemaßnahme zu der Vermittlung in Haushaltsfragen des vergangenen Jahres teilzunehmen; erachtet dieses Verhalten als einen unverantwortlichen Versuch, das Problem des Mangels an Zahlungen und die Frage der Altlasten zu ignorieren; hält ein solches Treffen für die ideale Plattform, damit die beiden Teile der Haushaltsbehörde – vor ihren jeweiligen Standpunkten zum Haushaltsentwurf ...[+++]

11. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bedauert, dass der Ratsvorsitz nicht dazu bereit ist, an dem vom Parlament vorgeschlagenen interinstitutionellen politischen Treffen zu Zahlungen als Folgemaßnahme zu der Vermittlung in Haushaltsfragen des vergangenen Jahres teilzunehmen; erachtet dieses Verhalten als einen unverantwortlichen Versuch, das Problem des Mangels an Zahlungen und die Frage der Altlasten zu ignorieren; hält ein solches Treffen für die ideale Plattform, damit die beiden Teile der Haushaltsbehörde – vor ihren jeweiligen Standpunkten zum Haushaltsentwurf ...[+++]

10. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp ...[+++]


Daher appelliere ich angesichts des diesjährigen Berichts über das „Modell Europäischer Rat“ an Sie, sich mit den Mitgliedern Ihrer nationalen Delegationen zu treffen, damit wir Ihnen eine echte Kostprobe davon geben können, wie wir arbeiten.

Daarom vraag ik u met het oog op het verslag van dit jaar over het “Model European Council” om de leden van uw nationale vertegenwoordigingen op te zoeken, zodat wij hun kunnen laten zien hoe wij echt werken.


Daher appelliere ich angesichts des diesjährigen Berichts über das „Modell Europäischer Rat“ an Sie, sich mit den Mitgliedern Ihrer nationalen Delegationen zu treffen, damit wir Ihnen eine echte Kostprobe davon geben können, wie wir arbeiten.

Daarom vraag ik u met het oog op het verslag van dit jaar over het “Model European Council” om de leden van uw nationale vertegenwoordigingen op te zoeken, zodat wij hun kunnen laten zien hoe wij echt werken.


So wird die Frage, wie die Handelschancen Europas in den genannten Bereichen und darüber hinaus generell erhöht werden können, auch Gegenstand der Gespräche sein, die Sir Leon Brittan anläßlich des diesjährigen Treffens zwischen der Kommission und der japanischen Regierung am 19. November in Tokio führen wird.

Op de jaarlijkse bijeenkomst tussen de Commissie en de Japanse regering op 19 november in Tokio zal Sir Leon Brittan met zijn Japanse collega's bespreken hoe de Europese handel in deze sectoren het best bevorderd en uitgebreid kan worden.


Im Mittelpunkt des diesjährigen Treffens standen die vier Säulen der Armutsbekämpfung: Leistungen der Daseinsvorsorge, Sozialdienstleistungen, Wohnungen und Mindesteinkommen.

Dit jaar was de bijeenkomst toegespitst op vier pijlers in de bestrijding van armoede: diensten van algemeen belang, sociale diensten, huisvesting en minimuminkomen.


w