Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dialogs jedoch noch weiterentwickelt » (Allemand → Néerlandais) :

N. in der Erwägung, dass sich der 2012 eingeleitete Europäische Dialog über Modernisierung mit der belarussischen Gesellschaft positiv auf die Aufnahme einer konstruktiven Debatte innerhalb der belarussischen Gesellschaft über notwendige Reformen im Land und auf die Sensibilisierung über die EU ausgewirkt hat; in der Erwägung, dass das Konzept, der Zweck, die Strategie, die angemessene Finanzierung und die Verwaltungsstruktur des Dialogs jedoch noch weiterentwickelt und besser auf die Initiativen der Östlichen Partnerschaft abgestimmt werden müssen;

N. overwegende dat de Europese dialoog over modernisering die in 2012 met de Belarussische samenleving is aangegaan, een positief effect heeft gehad met het oog op het starten van een constructief debat in de Belarussische samenleving over de noodzakelijke hervormingen in het land en het informeren van de bevolking over de EU; overwegende evenwel dat het concept, het doel, de strategie, de adequate financiering en de beheerstructuur van deze dialoog nader moeten worden uitgewerkt en dat deze dialoog beter moet worden ingepast in de ...[+++]


Der Dialog und die Kooperation mit Asien in den Bereichen Handel und Investitionen und in übergreifenden makroökonomischen Fragen muss jedoch noch weiter verstärkt werden.

Het is echter nodig om de dialoog met Azië over handels- en investeringsvraagstukken en over meer algemene kwesties van macro-economisch beleid alsook de samenwerking op deze terreinen, verder te versterken.


Aus der Bewertung der von den Mitgliedstaaten im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritte lassen sich vor allem zwei Schlussfolgerungen ziehen: Einige Mitgliedstaaten haben ihre Strategien in erheblichem Maße überdacht oder konkret weiterentwickelt, insbesondere indem sie bestrebt waren, einen horizontalen und vertikalen Dialog zu organisieren und die Umsetzung ihrer Strategien zu koordinieren. Einige der notwendigen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Umsetzung sind jedoch ...[+++]

Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in een deel van de absolute randvoorwaarden voor succesvolle uitvoering, waardoor de vooruitgang in de praktijk bijzonder traag tot stand komt.


Das systemische Modell muss in der Konzeption und der Durchführung von Innovationspolitik jedoch erst noch wirklich seinen Niederschlag finden, und es muss so weiterentwickelt werden, dass es nicht nur die technologische Innovation, sondern auch andere Formen von Innovation erklärt.

Maar het systemische model moet nog beter worden doordacht, zodat het kan worden afgestemd op de wijze waarop het innovatiebeleid wordt opgezet en uitgevoerd. Daarnaast moet het zodanig worden ontwikkeld dat het inzicht biedt in andere vormen van innovatie en zo onze kennis van technologische innovatie verrijkt.


Internetplattformen und Rechteinhaber hatten bereits vor dem MoU Maßnahmen gegen den Vertrieb gefälschter Markenartikel im Online-Handel eingeführt. Mit dem Beginn des Dialogs der Interessenträger entwickelte sich jedoch ein allgemeines Bewusstsein, dass man noch mehr erreichen könnte.

Vóór de totstandkoming van het MvO namen internetplatforms en houders van rechten al maatregelen tegen de internetverkoop van namaakgoederen, maar als gevolg van het lanceren van de dialoog met de belanghebbenden is er een algemeen inzicht ontstaan dat er meer mogelijk is.


Angesichts der bestehenden Schwächen des MwSt-Systems und je nachdem, wie sich die Situation im Laufe der Zeit möglicherweise weiterentwickelt, könnten jedoch noch weitere Maßnahmen erforderlich sein.

Gezien de bestaande tekortkomingen van het btw-stelsel en afhankelijk van hoe de omstandigheden mettertijd kunnen wijzigen, kan het echter ook dienstig zijn in andere maatregelen te voorzien.


1. ist der Ansicht, dass das Handelsungleichgewicht zwischen der EU und China die Unterschiede bei den sozialen, wirtschaftlichen und demokratischen Modellen und die Besonderheiten in Bezug auf Bevölkerungsentwicklung und natürliche Ressourcen widerspiegelt und dass die unzureichende Einhaltung bzw. Nichteinhaltung bestimmter Rechte, insbesondere demokratischer Rechte und Sozial- und Arbeitnehmerrechte, in China ebenfalls dazu beiträgt; stellt fest, dass einige Bemühungen unternommen wurden, um das Ungleichgewicht zu beh ...[+++]

1. is van mening dat het handelsonevenwicht tussen de EU en China duidt op verschillen qua maatschappelijk, economisch en democratisch model en specifieke eigenschappen op het gebied van de demografie en de natuurlijke hulpbronnen en dat de afwezigheid of de gebrekkige naleving van bepaalde rechten, met name democratische rechten en sociale en werknemersrechten, in China hiertoe bijdraagt; erkent dat er zekere inspanningen worden geleverd om het gebrek aan evenwicht te corrigeren, maar dat deze ontoereikend blijven; spoort daarom aan tot constructief engagement en een strategie voor een nauwere en meer verantwoordelijke ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Verhandlungen mit der Republik Moldau über das Assoziierungsabkommen sowie über den Dialog über Visafragen stetig vorankommen und bislang zu guten Fortschritten geführt haben; in der Erwägung, dass die Verhandlungen über eine weitreichende und umfassende Freihandelszone jedoch noch nicht begonnen ...[+++]

J. overwegende dat de onderhandelingen met de Republiek Moldavië over de associatieovereenkomst en de visumdialoog gestaag vorderen en dat tot dusverre aanzienlijke vooruitgang is geboekt; overwegende echter dat de onderhandelingen over de diepe en brede vrijhandelszone nog niet zijn begonnen,


30. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Montenegro die acht wichtigsten Arbeitnehmerrechtsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und die revidierte Europäische Sozialcharta ratifiziert hat; unterstreicht, dass die grundlegenden Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte im Arbeitsrecht zwar vorgesehen sind, es jedoch noch Einschränkungen gibt; fordert Montenegro auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte weiter zu stärken; hält den sozialen Dialog ...[+++]

30. onderstreept dat Montenegro de 8 basisovereenkomsten inzake arbeidsrechten van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en het herzien Europees Sociaal Handvest heeft geratificeerd; onderstreept dat de arbeidswetgeving weliswaar voorziet in fundamentele arbeids- en vakbondrechten, maar er nog steeds beperkingen zijn; moedigt Montenegro ertoe aan de arbeids- en vakbondsrechten verder te versterken; wijst op de belangrijke rol van de sociale dialoog en moedigt de Montenegrijnse regering ertoe aan om blijk te geven van meer ambitie wat betreft de sociale raad en deze verder te ...[+++]


Diese Maßnahmen müssen jedoch noch weiterentwickelt werden.

Deze maatregelen moeten echter verder worden ontwikkeld.


w