Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Innovative Ideen vorbringen
Neuerungen einführen
Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
Professionelle Texte verfassen
Programm SURE
SURE
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Verbesserungen finden

Traduction de «des derzeitigen textes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programm SURE | SURE [Abbr.]

meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]


Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben

manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung

de Gemeenschap in haar huidige samenstelling


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


Diese sachliche Änderung dient der Präzisierung des derzeitigen Textes, um Rechtssicherheit und eine einheitliche Anwendung der Bestimmungen zu schaffen, was nicht nur Einzelreisenden, sondern auch den Fluggesellschaften zugute kommen wird.

Deze technische wijziging heeft ten doel de bestaande tekst te verduidelijken teneinde rechts­zekerheid te scheppen en een geharmoniseerde toepassing van de regels te garanderen, wat niet alleen de reizigers maar ook de luchtvaartmaatschappijen ten goede zal komen.


Der Europäische Datenschutzbeauftragte ist besorgt, da wesentliche Bestimmungen für den Schutz personenbezogener Daten, die im Kommissionsvorschlag enthalten waren, aus dem derzeitigen Text gestrichen wurden.

De EDPS is bezorgd omdat in de huidige tekst essentiële bepalingen voor de bescherming van persoonsgegevens zijn geschrapt die in het Commissievoorstel waren opgenomen.


Im derzeitigen Text wird dieser Aspekt unter der Definition eines "Dokuments" in Artikel 3 Buchstabe (a) erwähnt.

In de huidige tekst wordt dit verwoord onder de definitie van "document" in artikel 3, onder a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im derzeitigen Text wird dieser Aspekt unter der Definition eines "Dokuments" in Artikel 3 Buchstabe (a) erwähnt.

In de huidige tekst wordt dit verwoord onder de definitie van "document" in artikel 3, onder a).


Die Kommission bittet die Adressaten dieser Mitteilung, sich zur Notwendigkeit einer Überarbeitung des derzeitigen Textes oder anderer, nicht notwendigerweise gesetzgeberischer Initiativen zu äußern.

De Commissie wil gaarne van diegenen tot wie deze mededeling is gericht, vernemen wat hun standpunt is over een mogelijke herziening van de bestaande tekst of over de invoering van andere initiatieven, - niet noodzakelijk van wetgevende aard.


Der Text ist von Bedeutung für den Schutz der Arbeitnehmer im Hinblick auf multinationale Unternehmen, insbesondere angesichts des derzeitigen Prozesses der Umstrukturierung und Umformung von Unternehmen.

Deze tekst betreffende de bescherming van de werknemers in het kader van transnationale ondernemingen is vooral in de huidige periode van herstructering en herschikking van bedrijven van belang.


Jedoch wird im derzeitigen Text hervorgehoben, wie wichtig es ist, den in Anhang I aufgeführten Vorhaben (d.h. den Vorhaben, die zu einer der vorrangigen Achsen gehören) Vorrang zu geben und für eine bessere Koordination zwischen den Mitgliedstaaten zu sorgen, damit die Durchführung bestimmter Vorhaben, insbesondere der grenzüberschreitenden Vorhaben, optimal gestaltet werden kann.

In de huidige tekst wordt evenwel benadrukt dat prioriteit moet worden verleend aan projecten die onder bijlage I vallen (te weten projecten die onderdeel zijn van een van de prioritaire assen) en moet worden gezorgd voor betere coördinatie tussen de lidstaten, teneinde de uitvoering van bepaalde, met name grensoverschrijdende, projecten te optimaliseren.


In dem derzeitigen Text der Dublin-II-Verordnung heißt es, dass der Mitgliedstaat, über den ein Asylbewerber erstmals das Gebiet der EU betritt, den Asyl­antrag dieser Person bearbeiten muss.

In de huidige tekst van de Dublin II-verordening staat dat de lidstaten waar een asielzoeker voor het eerst het grondgebied van de EU betreedt, verantwoordelijk zijn voor de behandeling van de asielaanvraag van de betrokkene.


Der Text, über den die Einigung erzielt wurde, sieht die Harmonisierung der derzeitigen Datenschutzfristen vor, die je nach Mitgliedstaat unterschiedlich sind.

Het akkoord voorziet in de harmonisatie van de huidige termijnen voor gegevensbescherming, die per lidstaat verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des derzeitigen textes' ->

Date index: 2021-01-27
w