Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des damit verbundenen verwaltungsaufwands unverhältnismäßig » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte ein System der Gruppenzertifizierung eingeführt werden, um die Inspektions- und Zertifizierungskosten und den damit verbundenen Verwaltungsaufwand zu reduzieren, lokale Netzwerke zu stärken, bessere Absatzmöglichkeiten zu erschließen und ausgewogene Bedingungen für den Wettbewerb mit Drittlandunternehmern zu gewährleisten.

Daarom dient een groepscertificeringssysteem te worden ingevoerd om de inspectie- en certificeringskosten en de daarmee gepaard gaande administratieve lasten te verminderen, de lokale netwerken te versterken, betere afzetmogelijkheden te bevorderen en een gelijk speelveld met marktdeelnemers in derde landen te waarborgen.


Die Anwendung aller in der Richtlinie enthaltenen Verwaltungsvorschriften auch auf diese eher unschädlichen Geräte ist möglicherweise nicht gerechtfertigt, vor allem im Hinblick auf den damit verbundenen Verwaltungsaufwand.

Mogelijk is het niet gerechtvaardigd alle bestuursrechtelijke bepalingen in de richtlijn toe te passen op deze vrij onschuldige apparatuur, vooral gezien de administratieve belasting die dit met zich meebrengt.


Ferner ist das öffentliche Interesse an Prüfungen solcher Unternehmen relativ begrenzt, und zwar nicht zuletzt deshalb, weil diese strengen nationalen Vorschriften unterliegen; daher ist auch der Mehrwert einer Prüfung als Unternehmen von öffentlichem Interesse begrenzt und angesichts der damit einhergehenden Kosten und des damit verbundenen Verwaltungsaufwands unverhältnismäßig.

Bovendien is het algemeen belang in controles van deze organisaties vrij beperkt, niet in de laatste plaats omdat ze onderworpen zijn aan strikte nationale regelgeving, als gevolg waarvan de toegevoegde waarde van controles van PIE's beperkt is en niet in verhouding is met de kosten en de administratieve rompslomp waarmee die controles gepaard zouden gaan.


10. weist darauf hin, dass viele kleinere Programme wie das Schulobst- und das Schulmilchprogramm wegen des damit verbundenen Verwaltungsaufwands teilweise nicht nutzerfreundlich sind und die Akzeptanz und Umsetzung dieser Programme daher suboptimal ausfällt;

10. vestigt de aandacht op het feit dat veel kleinere programma's, zoals de schoolfruit- en schoolmelkregelingen, niet gebruikersvriendelijk zijn, ten dele vanwege de bureaucratie die daarmee gepaard gaat, en dat die programma's daardoor niet optimaal worden benut en uitgevoerd;


11. betont, dass es Programme gibt, die aufgrund ihres starren Charakters ein geringeres Interesse hervorgerufen haben, und schlägt vor, dass die Kommission diese Programme mit Blick auf den Abbau des damit verbundenen Verwaltungsaufwands erneut prüft;

11. benadrukt dat een aantal programma's op minder interesse kon rekenen vanwege het starre karakter ervan, en stelt voor dat de Commissie die programma's opnieuw beoordeelt om de bijbehorende bureaucratie terug te dringen;


Zur Klarstellung der Herstellerpflichten und zur Minimierung des damit verbundenen Verwaltungsaufwands sollte die Kommission eine EU-weite allgemeine Risikobewertungsmethode für Produkte einführen und nutzerfreundliche elektronische Instrumente zur Analyse der Risiken erschaffen.

Om de verplichtingen van de fabrikanten te verduidelijken en de daaraan verbonden administratieve rompslomp tot een minimum te beperken, moet de Commissie een EU-methodologie voor de algemene risicobeoordeling van producten opstellen en gebruiksvriendelijke elektronische instrumenten voor risicoanalyse creëren.


Zur Klarstellung der Herstellerpflichten und zur Minimierung des damit verbundenen Verwaltungsaufwands sollte die Kommission eine EU-weite allgemeine Risikobewertungsmethode für Produkte einführen und nutzerfreundliche elektronische Instrumente zur Analyse der Risiken erschaffen.

Om de verplichtingen van de fabrikanten te verduidelijken en de daaraan verbonden administratieve rompslomp tot een minimum te beperken, moet de Commissie een EU-methodologie voor de algemene risicobeoordeling van producten opstellen en gebruiksvriendelijke elektronische instrumenten voor risicoanalyse creëren.


die Änderung dieser Verordnung durch das Hinzufügen weiterer Kategorien von Unternehmern, auf die Absatz 1 dieses Artikels keine Anwendung findet, wenn die Registrierung einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand im Verhältnis zu dem mit ihren beruflichen Tätigkeiten verbundenen geringen Schädlingsrisiko für sie bedeuten würde.

de wijziging van deze verordening door toevoeging van andere categorieën professionele marktdeelnemers die moeten worden vrijgesteld van de toepassing van lid 1 van dit artikel, wanneer registratie administratieve lasten voor hen zou meebrengen die niet in verhouding staan tot het aan hun professionele werkzaamheden verbonden lage risico op een plaagorganisme.


Die Kontrollstichprobe für die Vor-Ort-Kontrollen der flächenbezogenen Beihilferegelungen sollte auf der Grundlage einer geschichteten Stichprobenerhebung ausgewählt werden, damit der Verwaltungsaufwand nicht unverhältnismäßig groß wird und die Zahl der vor Ort zu kontrollierenden Begünstigten ein vernünftiges Maß nicht übersteigt.

De steekproef in het kader van de controles ter plaatse van de areaalgebonden steunregelingen moet worden getrokken volgens een gestratificeerde steekproefmethode om ervoor te zorgen dat de administratieve lasten in proportie blijven en om het aantal ter plaatse te controleren begunstigden op een redelijk niveau te houden.


Hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit einer gemeinsamen Beschränkung der privaten und der gewerblichen Verwendung kam der SEAC unter Berücksichtigung der vermuteten positiven Auswirkungen auf die Gesundheit und des Ausmaßes der damit verbundenen Kosten zu dem Schluss, dass die Maßnahme nicht als unverhältnismäßig angesehen werden darf.

Wat de evenredigheid van een gezamenlijke beperking van huishoudelijk en professioneel gebruik betreft, heeft het Comité sociaaleconomische analyse, rekening houdend met de verwachte voordelen voor de gezondheid en de schaal van de kosten die ermee gepaard gaan, geconcludeerd dat de maatregel niet kan worden beschouwd als onevenredig.


w