Dennoch aber bleibt die
Tatsache bestehen, dass dieses Gesetz die Regelung der koordinierten Gesetze für die Anspruchsberechtigten der Invaliden aufrechterhalten hat, die vor dem 1. Januar 1982 gestorben sind; der Umstand, dass es vers
chiedene Regelungen nebeneinander gibt, deren Anwendung
sbedingungen (im vorliegenden Fall das vor oder nach 1982 liegende Todesdatum und der Kausalzusammenhang zwischen dem Kriegsgeschehen und dem To
...[+++]d) oder Folgen unterschiedlich geregelt werden, ist nicht derart, dass der beanstandete Behandlungsunterschied damit gerechtfertigt werden kann.Niettemin blijft het feit dat die wet het stelsel van de samengeordende wetten heeft gehandhaafd voor de rechthebbenden van de invaliden die zijn overleden vóór 1 januari 1982; d
e omstandigheid dat verscheidene stelsels naast elkaar bestaan, waarvan de toepassingsvoorwaarden (te dezen, de datum van overlijden al dan niet voorafgaand aan 1982 en het oorzakelijk verband tussen het oorlogsfeit en het overlijden) of de gevolgen op verschillende wijze worden ge
regeld, is niet van dien aard dat ze het in het geding zijnde verschil in behan
...[+++]deling kan verantwoorden.