Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten
Regelungen für den Bürgerbeauftragten
Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Vertaling van "des bürgerbeauftragten weiterhin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten [ Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


Regelungen für den Bürgerbeauftragten | Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten

statuut van de Europese ombudsman


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beim Bürgerbeauftragten gehen weiterhin Beschwerden über Misshandlungen in Form übermäßiger Gewaltanwendung durch die Polizei ein; dieser Bereich ist auch weiterhin aufmerksam zu verfolgen.

Wat betreft mishandeling heeft de ombudsman wederom klachten ontvangen over het gebruik van buitensporig geweld door de politie. Aan deze klachten moet een adequate follow-up worden gegeven.


15. ermutigt den Europäischen Bürgerbeauftragten, das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten weiterhin zu unterstützen, damit eine umfangreiche Datenbank eingerichtet wird und die europäischen Bürger über die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen dem Europäischen Bürgerbeauftragten, den nationalen Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments unterrichtet werden;

15. moedigt de Europese ombudsman aan om het Europees Netwerk van Ombudsmannen te blijven bevorderen zodat een betrouwbare gegevensbank tot stand kan komen en de Europese burgers beter worden geïnformeerd omtrent de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de Europese ombudsman, de nationale ombudsmannen en de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement;


15. ermutigt den Europäischen Bürgerbeauftragten, das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten weiterhin zu unterstützen, damit eine umfangreiche Datenbank eingerichtet wird und die europäischen Bürger über die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen dem Europäischen Bürgerbeauftragten, den nationalen Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments unterrichtet werden;

15. moedigt de Europese ombudsman aan om het Europees Netwerk van Ombudsmannen te blijven bevorderen zodat een betrouwbare gegevensbank tot stand kan komen en de Europese burgers beter worden geïnformeerd omtrent de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de Europese ombudsman, de nationale ombudsmannen en de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement;


Um das Bewusstsein für die Arbeit des Bürgerbeauftragten weiterhin sicherzustellen, habe ich im Laufe des Jahres 2009 die Zusammenarbeit mit anderen Informations- und Problemlösungsnetzwerken wie Europe Direct und Solvit verstärkt.

Om de bewustwording van het werk van de Ombudsman te vergroten, heb ik ook de samenwerkingsbanden met andere informatie- en probleemoplossende netwerken zoals Europe Direct en Solvit aangehaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Petitionsausschuss ermutigt den Bürgerbeauftragten, weiterhin mit den Organen zwecks Förderung einer guten Verwaltung und Dienstleistungskultur zusammenzuarbeiten und die Bemühungen um die Kommunikation mit den Bürgern zu verstärken, damit die Bürger, die gegebenenfalls die Dienste des Bürgerbeauftragten in Anspruch nehmen müssen, gut über die entsprechenden Modalitäten informiert sind.

De Commissie verzoekschriften moedigt de Ombudsman aan met de instellingen te blijven werken aan de bevordering van behoorlijk bestuur en een cultuur van dienstbaarheid en om de communicatie-inspanningen op te voeren, zodat burgers die eventueel op zijn diensten zijn aangewezen naar behoren zijn voorgelicht over de te volgen procedure.


Der Petitionsausschuss ermutigt den Bürgerbeauftragten, weiterhin mit den Organen zwecks Förderung einer guten Verwaltung und Dienstleistungskultur zusammenzuarbeiten und die Bemühungen um die Kommunikation mit den Bürgern zu verstärken, damit die Bürger, die gegebenenfalls die Dienste des Bürgerbeauftragten in Anspruch nehmen müssen, gut über die entsprechenden Modalitäten informiert sind.

De Commissie verzoekschriften moedigt de ombudsman aan met de instellingen te blijven werken ter bevordering van behoorlijk bestuur en een cultuur van dienstverlening en om de communicatie-inspanningen op te voeren, zodat burgers die eventueel van zijn diensten gebruik moeten maken naar behoren zijn voorgelicht over de aanpak hiervan.


Die Beschwerden stammen überwiegend von Privatpersonen (durchschnittlich 94,5 % im Zeitraum 2004-2006), fallen jedoch weiterhin überwiegend nicht in die Zuständigkeit des Bürgerbeauftragten oder sind nicht zulässig.[27]

Een grote meerderheid van de klachten blijft buiten de bevoegdheid van de Ombudsman vallen of als onontvankelijk beschouwd worden terwijl een zeer grote meerderheid ervan (gemiddeld 94.5% in de periode 2004-2006) door individuele personen wordt ingediend[27].


Die Beschwerden stammen überwiegend von Privatpersonen (durchschnittlich 94,5 % im Zeitraum 2004-2006), fallen jedoch weiterhin überwiegend nicht in die Zuständigkeit des Bürgerbeauftragten oder sind nicht zulässig.[27]

Een grote meerderheid van de klachten blijft buiten de bevoegdheid van de Ombudsman vallen of als onontvankelijk beschouwd worden terwijl een zeer grote meerderheid ervan (gemiddeld 94.5% in de periode 2004-2006) door individuele personen wordt ingediend[27].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des bürgerbeauftragten weiterhin' ->

Date index: 2022-04-19
w