Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten des Bruches
Ausheilen
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Bruch über Tage
Bruchunterbrechung
Fortschreitender Bruch
Grauer Bruch
Herausbrennen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Progressiver Bruch
Sperren des Bruches
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Weißer Bruch

Vertaling van "des bruchs zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grauer Bruch | weißer Bruch

casse blanche | casse ferrique


fortschreitender Bruch | progressiver Bruch

progressieve breuk


Anhalten des Bruches | Ausheilen | Bruchunterbrechung | Herausbrennen | Sperren des Bruches

tot staan brengen van breuk


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]




Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zusammenarbeit zwischen den Betreuungseinrichtungen und dem Primarbereich zielt darauf ab, für Kinder zwischen 0 und 12 Jahren einen durchgehenden Entwicklungsverlauf zu erreichen, d. h., es soll keine Brüche zwischen den vorhandenen (pädagogischen) Einrichtungen geben.

Het doel van de administratieve samenwerking tussen peuterspeelzalen en basisonderwijs is een ononderbroken ontwikkelingslijn voor kinderen tussen de 0 en de 12 jaar te realiseren, met andere woorden een soepele overgang tussen de bestaande (onderwijs-) diensten.


[7] Die gleiche Meta-Evaluierung kommt zu dem Schluß, dass diese Vorteile gegen die Nachteile eines Verlustes (oder eines ständigen Mangels) an innerhalb der Kommission vorhandenem Sachwissen, eines möglichen Risikos des Bruchs zwischen der Kommission und den Agenturen und dem möglichen Verlust der Kontrolle über die Art und den Zeitplan der Arbeiten der Agenturen abgewogen werden müssen.

[7] Dezelfde meta-evaluatie constateert dat deze voordelen moeten worden afgewogen tegen een verlies van (of blijvend tekort aan) in-house expertise in de Commissie, een potentiële kans op wrijvingen tussen de Commissie en de agentschappen en een mogelijk gebrek aan controle over de aard en de timing van de producten van de agentschappen.


[7] Für das Vereinigte Königreich liegt ein Bruch zwischen 2002 und 2003 vor (frühere Schätzwerte lagen zu hoch).

[7] Voor het Verenigd Koninkrijk is er een onderbreking in de reeks tussen 2002 en 2003 (eerdere cijfers zijn te hoog geschat).


Im Sinne des vorliegenden Artikels und des Artikels 61 gelten an den Begünstigten geleistete Zahlungen, die sich aus Vertragsstrafen infolge eines Bruchs des Vertrags zwischen dem Begünstigten und einem oder mehreren Dritten ergeben oder die infolge der Rücknahme des Angebots durch einen gemäß den Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge ausgewählten Dritten (im Folgenden "Hinterlegung") erfolgt sind, nicht als Einnahmen und werden nicht von den förderfähigen Ausgaben für das Vorhaben abgezogen.

Ten behoeve van dit artikel en artikel 61 worden betalingen die de begunstigde ingevolge een contractuele boete ingevolge het verbreken van een overeenkomst tussen de begunstigde en een derde dan wel derden ontvangt, of die worden gedaan naar aanleiding van het feit dat een derde die volgens de regels voor overheidsopdrachten is gekozen, zijn aanbieding intrekt (de 'borgsom'), niet als inkomsten beschouwd en niet afgetrokken van de subsidiabele uitgaven van de concrete actie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sinne des vorliegenden Artikels und des Artikels 61 gelten an den Begünstigten geleistete Zahlungen, die sich aus Vertragsstrafen infolge eines Bruchs des Vertrags zwischen dem Begünstigten und einem oder mehreren Dritten ergeben oder die infolge der Rücknahme des Angebots durch einen gemäß den Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge ausgewählten Dritten (im Folgenden "Hinterlegung") erfolgt sind, nicht als Einnahmen und werden nicht von den förderfähigen Ausgaben für das Vorhaben abgezogen.

Ten behoeve van dit artikel en artikel 61 worden betalingen die de begunstigde ingevolge een contractuele boete ingevolge het verbreken van een overeenkomst tussen de begunstigde en een derde dan wel derden ontvangt, of die worden gedaan naar aanleiding van het feit dat een derde die volgens de regels voor overheidsopdrachten is gekozen, zijn aanbieding intrekt (de 'borgsom'), niet als inkomsten beschouwd en niet afgetrokken van de subsidiabele uitgaven van de concrete actie.


Aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass neben all diesen hehren Worten in der EU die Gefahr eines Bruchs zwischen den Mitgliedstaaten besteht, was zur Folge hat, dass der Wunsch, eine gemeinsame Industriezukunft aufzubauen, gering ausgeprägt ist.

Wij mogen echter niet vergeten dat, afgezien van alle mooie woorden, de Europese Unie het risico loopt een breuk te zien ontstaan tussen de lidstaten.


6. fordert, dass Forschungsergebnisse aufmerksam untersucht werden, denen zufolge vom Arbeitsvertrag zum Tätigkeitsvertrag übergegangen werden soll, damit Mobilität, Wechsel, Lebenszyklen, Brüche zwischen Erwerbsarbeit, freiberuflicher und lohnabhängiger Arbeit, Fortbildung und Pflegearbeit berücksichtigt werden können;

6. dringt erop aan dat een grondige analyses wordt gemaakt van de studies waarin wordt voorgesteld van arbeidsovereenkomsten over te stappen op activiteitenovereenkomsten, zodat rekening kan worden gehouden met mobiliteit, alternerende systemen en levenscycli en met de bestaande discontinuïteiten tussen beroepsleven, zelfstandige of in loondienst verrichte arbeid, opleiding en gezinstaken;


Drittens ist unsere mündliche Anfrage auch eine Aufforderung an uns, zusätzliche Mittel zur Förderung der Chancengleichheit für alle bereitzustellen, wobei die jeweilige Rolle von Mann und Frau gewahrt bleiben muss, damit es zu keinem Bruch zwischen ihnen kommt.

Ten derde vormt onze mondelinge vraag een uitnodiging om aanvullende middelen te verstrekken ter bevordering van gelijkheid voor allen, waarbij de rollen van mannen en vrouwen worden behouden om geen kloof tussen hen te laten ontstaan.


Drittens ist unsere mündliche Anfrage auch eine Aufforderung an uns, zusätzliche Mittel zur Förderung der Chancengleichheit für alle bereitzustellen, wobei die jeweilige Rolle von Mann und Frau gewahrt bleiben muss, damit es zu keinem Bruch zwischen ihnen kommt.

Ten derde vormt onze mondelinge vraag een uitnodiging om aanvullende middelen te verstrekken ter bevordering van gelijkheid voor allen, waarbij de rollen van mannen en vrouwen worden behouden om geen kloof tussen hen te laten ontstaan.


Politischer Dialog, Entwicklung gemeinsamer Regeln, sich gemeinsamen Werten und Rechten verpflichtet fühlen, Weitblick und Achtung des Standpunkts der anderen Länder bei der Behandlung komplexer Themen wie etwa der Einwanderung: das ist der Weg, der beschritten werden muss, um die Gefahr eines Bruchs zwischen der Union und ihren Nachbarn zu vermeiden.

Politieke dialoog, gemeenschappelijke regels, gemeenschappelijke normen en waarden, een verre blik en eerbiediging van de standpunten van andere landen als het om ingewikkelde problemen gaat zoals bijvoorbeeld immigratie: dat is de weg die we moeten gaan om een breuk tussen de Unie en haar buren te voorkomen.


w