Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des britischen unterhauses zufolge sind " (Duits → Nederlands) :

Eine aktuelle Studie des britischen Unterhauses beweist genau diesen Punkt: Ein System, das eine schnelle Reaktion auf Asylbewerber ermöglicht ist sehr viel kostengünstiger, wobei Verzögerungen und die Zwangsabschiebungen von Familien auch teurer sind.

Een recente studie van het Engelse Lagerhuis levert hiervoor het bewijs. Een systeem dat de mogelijkheid biedt asielzoekers snel uitsluitsel te geven, is veel goedkoper; uitstel en gedwongen uitzettingen van families zijn duurder.


Jüngsten Schätzungen eines Sonderausschusses des britischen Unterhauses zufolge sind 300 000 Menschen umgekommen, und 10 000 Menschen fallen jeden Monat Krankheiten, dem Hunger oder Gewalttaten zum Opfer. Zwei Millionen Menschen wurden aus ihrer Heimat vertrieben und tragen zur Destabilisierung des Nachbarlandes Tschad bei.

Volgens een recente schatting van een bijzondere parlementaire commissie van het Britse Lagerhuis (House of Commons Select Committee) bedraagt het aantal slachtoffers maar liefst 300 000, terwijl elke maand 10 000 mensen sterven door ziekte, honger en wreedheden en twee miljoen mensen dakloos en ontheemd zijn, met ontwrichting van het naburige Tsjaad als gevolg.


– unter Hinweis auf die begründeten Stellungnahmen, die im Rahmen des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von der Bulgarischen Volksversammlung, dem Irischen Abgeordnetenhaus, dem Maltesischen Parlament, der Niederländischen Ersten Kammer, dem Polnischen Senat, dem Rumänischen Abgeordnetenhaus, dem Slowakischen Parlament, dem Schwedischen Reichstag und dem Unterhaus des Vereinigten Königreichs übermittelt worden sind, denen zufolge ...[+++]

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Bulgaarse parlement, de Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Maltese parlement, de Nederlandse Tweede Kamer, de Poolse Nationale Vergadering, de Roemeense Kamer van Afgevaardigden, het Slowaakse parlement, de Zweedse Rijksdag en het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


– unter Hinweis auf die begründeten Stellungnahmen, die im Rahmen des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von dem Bulgarischen Parlament, dem Irischen Repräsentantenhaus, dem Maltesischen Parlament, der Niederländischen Ersten Kammer, der Polnischen Nationalversammlung, der Rumänischen Abgeordnetenkammer, dem Slowakischen Parlament, dem Schwedischen Parlament und dem Unterhaus des Vereinigten Königreichs übermittelt worden sind, denen zufolge ...[+++]

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Bulgaarse parlement, de Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Maltese parlement, de Nederlandse Tweede Kamer, de Poolse Nationale Vergadering, de Roemeense Kamer van Afgevaardigden, het Slowaakse parlement, de Zweedse Rijksdag en het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


Wie gestern in einem Bericht des britischen Unterhauses festgestellt wurde, sind alle Aspekte in ihm vereint: der Vorrang des europäischen Rechts, selbst des abgeleiteten, vor dem nationalen und sogar vor dem verfassungsmäßigen Recht; die Rechtspersönlichkeit der Union, die es der Kommission gestatten wird, die Mitgliedstaaten auf der internationalen Bühne zu vertreten; der Außenminister unter anderer Bezeichnung; die größte Übertragung von Zuständigkeiten, die jemals im Verlauf der europäischen Integration stattgefunden hat sowie ...[+++]

Waarop gisteren een verslag in het Lagerhuis wees, bevat het verdrag alles: het primaatschap van Europees recht, zelfs bij afgeleid recht, boven het nationaal recht, zelfs grondwettelijk recht; de rechtspersoonlijkheid voor de EU die het voor de Commissie mogelijk maakt om de lidstaten op het internationaal toneel te vertegenwoordigen; de minister van Buitenlandse zaken onder een andere naam; de grootste overdracht van bevoegdheden in de gehele geschiedenis van de Europese éénwording; ten minste bij veertig nieuwe onderwerpen; en het uitgebreide onderwerp van de grondrechten.


Die britische Delegation hat den Rat und die Kommission auf einen Vorschlag an den Verwaltungsausschuss hingewiesen, mit dem darauf abgezielt wird, bestimmte Basmatireissorten ("Pusa" und "Super"), die für Pakistan besonders wichtig sind, nach Betrugsfällen, die im Zusammenhang mit der Einfuhr von Basmatireis festgestellt wurden (Dok. 16103/03), von der Ermäßigung der Einfuhrzölle in Höhe von 250 EUR/t auszunehmen; der britischen Delegation zufolge wären davon 80 % der pakistanischen Basmatireis-Ausfuhren betroff ...[+++]

De Britse delegatie heeft de Raad en de Commissie erop gewezen dat bij het beheerscomité een voorstel is ingediend om, vanwege bij de invoer van Basmati-rijst vastgestelde fraude bepaalde variëteiten Basmati-rijst ("Pusa" en "Super"), uit te sluiten van de vermindering van de invoerrechten met 250 euro/ton; de betreffende uitvoer is voor Pakistan zeer belangrijk, want volgens de Britse delegatie zou 80% van de Pakistaanse uitvoer van Basmati-rijst door de betreffende uitsluiting getroffen worden (doc. 16103/03).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des britischen unterhauses zufolge sind' ->

Date index: 2024-01-06
w