Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIP
BIP in Volumen
BIP zu konstanten Preisen
BIP-Deflator
BIP-Preisdeflator
Bruttoinlandsprodukt
Reales BIP
Reales Bruttoinlandsprodukt

Traduction de «des bip zurückzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BIP in Volumen | BIP zu konstanten Preisen | reales BIP | reales Bruttoinlandsprodukt

bruto binnenlands product naar volume | bruto binnenlands product tegen constante prijzen | reëel bruto binnenlands product


BIP in Volumen | BIP zu konstanten Preisen | reales BIP

BBP naar volume | BBP tegen constante prijzen | reeel BBP




Bruttoinlandsprodukt [ BIP ]

bruto binnenlands product [ BBP | bruto binnenlands produkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der Aufgaben Deutschlands besteht darin, ,das gesamtstaatliche Defizit auf unter 3 % des BIP zurückzuführen und einen stabilen Konsolidierungskurs bei den öffentlichen Finanzen beizubehalten".

Een van de uitdagingen waarmee Duitsland wordt geconfronteerd, is "het begrotingstekort snel terugdringen tot onder 3 procent van het BBP en de overheidsfinanciën gestadig consolideren".


Eine Aufgabe Frankreichs besteht darin, ,das gesamtstaatliche Defizit zügig auf unter 3 % des BIP zurückzuführen und die öffentlichen Finanzen dann auf einem Pfad der stetigen Konsolidierung zu halten".

Een van de uitdagingen waarmee Frankrijk wordt geconfronteerd, is "het begrotingstekort snel doen dalen tot onder 3 procent van het BBP en de overheidsfinanciën gestadig consolideren".


[7] Das Defizit ist teilweise auf eine einzelne staatliche Garantie im Umfang von etwa 6,3 % des BIP zurückzuführen.

[7] Dit tekort is voor een deel te wijten aan één staatsgarantie waaraan ongeveer 6,3 procent van het BBP is toegerekend.


Die außenwirtschaftliche Anpassung der Ukraine setzte sich 2015 fort und das Leistungsbilanzdefizit sank auf 0,2 % des BIP; zurückzuführen ist dies auf einen starken Einfuhrrückgang, der den gleichzeitigen Rückgang der Ausfuhren sogar noch übertraf (sowohl im Hinblick auf Menge als auch Preise).

De externe aanpassingen van Oekraïne werden in 2015 voortgezet en het tekort op de lopende rekening daalde tot 0,2 % van het bbp als gevolg van een scherpe inkrimping van de invoer, die sterker was dan de parallelle afname van de uitvoer (zowel in omvang als in prijs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der gesamtstaatliche Haushaltsüberschuss wurde 2002 auf 1,8 % des BIP und 2003 trotz der vom Parlament verabschiedeten Ausgabenerhöhungen weiter auf 2,6 % des BIP ausgebaut, was auf die kräftige Konjunktur und die verbesserte Steuererhebung zurückzuführen war.

Dankzij de sterke economische bedrijvigheid en een betere belastinginning en ondanks de door het parlement besloten verhoging van de uitgaven is het overheidsoverschot in 2002 toegenomen tot 1,8 procent van het BBP en in 2003 verder opgelopen naar 2,6 procent van het BBP.


Gestützt auf die aktualisierte Frühjahrsprognose 2013 der Kommissionsdienststellen entspricht dies einer jährlichen Verbesserung des strukturellen Saldos von 0,75 % des BIP im Jahr 2013, 0,5 % des BIP im Jahr 2014 und ebenfalls 0,5 % des BIP im Jahr 2015, um das Gesamtdefizit bis 2015 unter den Schwellenwert von 3 % des BIP zurückzuführen.

Uitgaande van de geactualiseerde voorjaarsprognoses 2013 van de diensten van de Commissie komt dit neer op een verbetering van het structurele saldo met 0,75 % van het bbp in 2013, 0,5 % van het bbp in 2014 en 0,5 % van het bbp in 2015, zodat het nominale begrotingstekort uiterlijk in 2015 onder de drempel van 3 % van het bbp uitkomt.


Frankreich hat seine Zusage bekräftigt, dass es alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen wird, um sein Defizit im Jahr 2005 auf unter 3 % des BIP zurückzuführen und im Jahr 2006 unter 3 % des BIP zu halten.

Frankrijk heeft zijn toezegging om alle nodige maatregelen te treffen ten einde zijn tekort in 2005 onder 3% van het BBP te brengen en het in 2006 onder 3% te houden, bevestigd.


Deutschland hat seine Zusage bekräftigt, dass es alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen wird, um sein Defizit im Jahr 2005 auf unter 3 % des BIP zurückzuführen und im Jahr 2006 unter 3 % des BIP zu halten.

Duitsland heeft zijn toezegging om alle nodige maatregelen te treffen teneinde zijn tekort in 2005 onder 3% van het BBP te brengen en het in 2006 onder 3% te houden, bevestigd.


Die deutschen Behörden sollten ihre Haushaltspläne für 2003 entschlossen umsetzen, die auf der Grundlage eines projizierten BIP-Wachstums von 1½ % im Jahr 2003 darauf abzielen, das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 auf 2¾ % des BIP zurückzuführen; insbesondere sollten die deutschen Behörden für einen rigorosen Haushaltsvollzug und die gründliche Umsetzung der für 2003 angekündigten Maßnahmen sorgen, die eine Größenordnung von 1 % des BIP erreichen.

- de Duitse autoriteiten vastberaden hun begrotingsplannen voor 2003 ten uitvoer leggen die, uitgaande van een BBP-groeiprognose van 1½ % in 2003, erop gericht zijn het tekort van de algemene overheid in 2003 terug te brengen tot 2¾ % van het BBP; de Duitse autoriteiten moeten met name zorg dragen voor een strikte uitvoering van de begroting en een grondige tenuitvoerlegging van de voor 2003 aangekondigde maatregelen ten belope van 1 % van het BBP.


In dem Programm wird angestrebt, das für 1999 geschätzte gesamtstaatliche Defizit von 1,3 % des BIP im Jahr 2003 in einen Überschuß von 0,2 % des BIP zu verwandeln und die Bruttoschuldenquote auf 55,8 % des BIP zurückzuführen.

De doelstellingen van het programma zijn het ombuigen van het geraamde tekort van de algemene overheid voor 1999 van 1,3% van het BBP in een overschot van 0,2% van het BBP in 2003, waarbij de bruto schuldquote zal afnemen tot 55,8% van het BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des bip zurückzuführen' ->

Date index: 2025-02-09
w