Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Antigen
Betreiber
Betreiber der Eisenbahninfrastruktur
Betreiber einer Kommunikationstechnik
Betreiber-Kandidat
Betreiber-Organisation
Betreibergesellschaft
Das zu Allergie führt
Gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers
Gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers
Schiffe unter ... Flagge

Traduction de «des betreibers führt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betreiber | Betreiber-Organisation

reactorbedrijfsorganisatie


gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers | gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers

wettelijk voorgeschreven verslaglegging door de exploitant


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




Betreiber der Eisenbahninfrastruktur

beheerder van de spoorweginfrastructuur




Betreiber einer Kommunikationstechnik

communicatietechniek-exploitant


Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge

vaartuig dat de vlag van ... voert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die insgesamt schwierige Finanzlage der Betreiber führte zu einer Neubewertung der Tragfähigkeit der Mobilkommunikation der dritten Generation auf Märkten mit zahlreichen Betreibern, die eine 3G-Lizenz besitzen.

De moeilijke situatie waarin de exploitanten over de gehele linie verkeren, heeft geleid tot een nieuwe beoordeling van de haalbaarheid van 3G in markten waarvoor een groot aantal 3G-vergunningen is verleend.


Art. 37 - Der Betreiber führt ein Register der Ausgänge der Chargen von Gärrückständen und Abfällen, in dem täglich für jeden Ausgang und je Datum folgende Informationen eingetragen werden:

Art. 37. De exploitant houdt een register van de partijen digestaat en van de afval die afgevoerd worden, met dagelijks, per afvoer en per datum, de volgende gegevens :


Art. 33 - Der Betreiber führt ein Register der Eingänge der Biostoffe und Stoffe in die Biogasgewinnungsanlage, in dem täglich folgende Informationen eingetragen werden:

Art. 33. De exploitant houdt een register van de biomaterie en materies die in de biomethaniseringsinstallatie aankomen, waarin dagelijks de volgende gegevens opgenomen worden :


Art. 34 - § 1. Der Betreiber führt ein System zur Verfolgung der Bewegungen der Biostoffe, Stoffe und Gärrückstände innerhalb der Biogasgewinnungsanlage ein.

Art. 34. § 1. De exploitant voert een systeem in voor de opvolging van de bewegingen van de biomaterie, materies en digestaten binnen de biomethaniseringsinstallatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34 - § 1. Der Betreiber führt ein System zur Verfolgung der Bewegungen der Biostoffe, Stoffe und Gärrückstände innerhalb der Biogasgewinnungsanlage ein.

Art. 34. § 1. De exploitant voert een systeem in voor de opvolging van de bewegingen van de biomaterie, materies en digestaten binnen de biomethaniseringsinstallatie.


Art. 33 - Der Betreiber führt ein Register der Eingänge der Biostoffe und Stoffe in die Biogasgewinnungsanlage, in dem täglich folgende Informationen eingetragen werden:

Art. 33. De exploitant houdt een register van de biomaterie en materies die in de biomethaniseringsinstallatie aankomen, waarin dagelijks de volgende gegevens opgenomen worden :


Wenn die Anwendung der Tarife im Laufe eines Regulierungszeitraums als unverhältnismäßig und diskriminierend erscheint, oder zu erheblichen Saldi führt, kann die CWaPE die Betreiber eines Verteilernetzes ersuchen, ihre Tarife so zu ändern, dass sie wieder verhältnismäßig sind und auf nicht diskriminierende Weise angewendet werden.

Tijdens de regulatoire periode kan de CWaPE, indien de toepassing van de tarieven als onevenredig en discriminerend lijkt of tot belangrijke saldi leidt, de distributienetbeheerders erom verzoeken hun tarieven te wijzigen zodat ze evenredig zijn en op niet-discriminerende wijze worden toegepast.


Wenn der Wartungsbericht auf einen Mangel, der auf den Betreiber zurückzuführen ist, oder auf ein defektes auszutauschendes Teil hinweist, führt der Betreiber die notwendigen Reparaturen durch, und übermittelt der S.P.G.E. binnen sechs Monaten den Beweis für die durchgeführten Reparaturen.

Als het onderhoudsverslag wijst op een tekortkoming die te wijten is aan de exploitant of een defect stuk dat moet vervangen worden, voert de exploitant de nodige herstellingen uit en deelt hij aan de "S.P.G.E". de bewijzen van de uitgevoerde herstellingen mee binnen de zes maanden.


Der Betreiber führt ein Managementsystem ein und erhält es aufrecht, um die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen für den Betrieb zu gewährleisten; ferner strebt er die fortlaufende Verbesserung dieses Systems an, und

de exploitant moet een beheersysteem invoeren en in stand houden om naleving van deze essentiële eisen voor luchtvaartactiviteiten te waarborgen en voortdurend streven naar verbetering van dit systeem, en


(3) Für die Zwecke der in Absatz 2 genannten Bestimmungen stellt jeder Betreiber vor Aufnahme des Betriebs eine Strategie zur Vermeidung schwerer Unfälle im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung von mineralischen Abfällen auf und führt zu deren Umsetzung ein Sicherheitsmanagement ein, das die in Anhang I Abschnitt 1 genannten Elemente enthält; ferner führt er einen internen Notfallplan mit Angabe der im Notfall vor Ort zu ergreifenden Maßnahmen ein.

3. Voor de toepassing van lid 2 legt elke exploitant, voordat de exploitatie begint, een preventiebeleid voor zware ongevallen met betrekking tot het beheer van winningsafval vast en voert een veiligheidsbeheersysteem in dat overeenkomstig de in punt 1 van bijlage I beschreven elementen wordt uitgevoerd. Tevens voert hij een intern noodplan in met de maatregelen die moeten worden genomen op het terrein, wanneer zich een ongeval voordoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des betreibers führt' ->

Date index: 2022-07-11
w