Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des betreffenden landes stehen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die großen nationalen Vorreiterprogramme, die unter der Leitung des betreffenden Landes stehen, werden mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft entwickelt und umgesetzt, die Kanäle für den strukturierten Dialog sowie für Finanzierungsbeiträge bereitstellt.

De grootschalige nationale kernprogramma's, die duidelijk onder leiding van de landen zelf staan, worden opgesteld en uitgevoerd met hulp van de internationale gemeenschap, die mogelijkheden biedt voor zowel een structurele dialoog als financiële bijdragen.


Er hat darauf hingewiesen, dass diese Arbeiten mit der nationalen Verteidigungsplanung der Mitgliedstaaten und mit den Verpflichtungen, die die betreffenden Mitgliedstaaten mit der NATO und den VN vereinbart haben, in Einklang stehen müssen.

De Raad wees erop dat deze werkzaamheden moeten stroken met de nationale defensieplanning van de lidstaten en met de toezeggingen die door de betrokken lidstaten binnen de NAVO en de VN zijn overeengekomen.


(5a) Bevor die EBWE die Aufnahme eines möglichen neuen Landes in ihr Tätigkeitsfeld billigt und ihre Tätigkeit dort aufnimmt, sollte sie eine eingehende technische Bewertung der wirtschaftlichen und politischen Verhältnisse in dem betreffenden Land durchführen müssen, einschließlich möglicher Übergangslücken im Hinblick auf das Bekenntnis des Landes zu den in Artikel 1 des Übereinkommens verankerten Grundsätzen der Mehrparteiendemokratie, des Pluralismus und der Marktwirts ...[+++]

(5 bis) Alvorens de EBWO een potentieel nieuw ontvangend land goedkeurt en er actief wordt, moet zij verplicht worden een gedetailleerde technische beoordeling uit te voeren van de economische en politieke omstandigheden in het betrokken land, met inbegrip van mogelijke overgangskloven in de verbintenis van dat land om de beginselen van een meerpartijenstelsel, pluralisme en de markteconomie na te streven, zoals vastgelegd in artik ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft, darunter die EU, die Staaten bei der Umsetzung ihrer nationalen Politik im Gesundheitsbereich unterstützen muss, wobei öffentlich finanzierte und jedermann zugängliche Gesundheitsdienstleistungen im Mittelpunkt der betreffenden Maßnahmen stehenssen,

B. overwegende dat de internationale gemeenschap, inclusief de Europese Unie, landen moet ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van hun nationale gezondheidsbeleid en dat bij deze maatregelen van overheidswege gefinancierde en voor eenieder toegankelijke gezondheidszorg centraal moet staan,


B. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft, darunter die EU, die Staaten bei der Umsetzung ihrer nationalen Politik im Gesundheitsbereich unterstützen muss, wobei öffentlich finanzierte und jedermann zugängliche Gesundheitsdienstleistungen im Mittelpunkt der betreffenden Maßnahmen stehenssen,

B. overwegende dat de internationale gemeenschap, inclusief de Europese Unie, landen moet ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van hun nationale gezondheidsbeleid en dat bij deze maatregelen van overheidswege gefinancierde en voor eenieder toegankelijke gezondheidszorg centraal moet staan,


Da der Zeitraum, in dem die der förderfähigen Hektarfläche entsprechenden Parzellen dem Betriebsinhaber zur Verfügung stehen müssen, sowohl für die Betriebsprämienregelung als auch für die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung auf einen einzigen Tag herabgesetzt wird, sollten die Haftungsvorschriften im Rahmen der Cross-Compliance insbesondere für den Fall einer Übertragung von Flächen während des betreffenden Kalenderjahres präzisiert werden.

Ten gevolge van de beperking tot één dag van de periode gedurende welke de percelen die overeenstemmen met subsidiabele hectaren ter beschikking van de landbouwer blijven staan voor zowel de bedrijfstoeslagregeling als de regeling inzake één enkele areaalbetaling, moeten de regels inzake aansprakelijkheid in het kader van de randvoorwaarden, met name in het geval van overdracht van grond gedurende het betrokken kalenderjaar, worden verduidelijkt.


29. fordert die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Organisationen zur Förderung von Ausfuhren und Auslandsinvestitionen zu verpflichten, nur Projekte zu finanzieren, die die Menschenrechte, Minderheitenrechte und Umweltschutzbestimmungen uneingeschränkt beachten und in vollem Einklang mit der Entwicklungskooperationspolitik des betreffenden Landes stehen;

29. dringt er bij de lidstaten op aan de nationale instellingen voor exportbevordering en investeringssteun in het buitenland te verplichten slechts projecten te financieren die de rechten van de mens, de minderheden en het milieu respecteren en volledig passen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking met het desbetreffende land;


29. fordert die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Organisationen zur Förderung von Ausfuhren und Auslandsinvestitionen zu verpflichten, nur Projekte zu finanzieren, die die Menschenrechte, Minderheitenrechte und Umweltschutzbestimmungen uneingeschränkt beachten und in vollem Einklang mit der Entwicklungskooperationspolitik des betreffenden Landes stehen;

29. dringt er bij de lidstaten op aan de nationale instellingen voor exportbevordering en investeringssteun in het buitenland te verplichten slechts projecten te financieren die de rechten van de mens, de minderheden en het milieu respecteren en volledig passen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking met het desbetreffende land;


- In Anbetracht der Tatsache, dass sämtliche Maßnahmen zur Bekämpfung irregulärer Wanderungsbewegungen in möglichst engem Zusammenhang mit den betreffenden irregulären Migranten stehen müssen, sollte die EU Maßnahmen in und von Herkunfts- und Transitländern fördern, die auch der EU-Politik auf dem Gebiet der Menschenrechte Rechnung tragen.

- Ervan uitgaande dat iedere maatregel om illegale migratiestromen tegen te gaan zo dicht mogelijk bij de betrokken illegale migranten moet worden genomen, dient de EU, met inachtneming van het EU-beleid inzake mensenrechten, acties te bevorderen in de landen van herkomst en doorreis en de door deze landen uitgevoerde acties te steunen.


Natürliche und juristische Personen, die von den grenzüberschreitenden Auswirkungen eines Industrieunfalls im Hoheitsgebiet einer anderen Vertragspartei nachteilig betroffen sind, müssen den gleichen Zugang zu den entsprechenden Verwaltungs- und Gerichtsverfahren dieses Landes haben wie die Staatsangehörigen des betreffenden Landes.

Natuurlijke of rechtspersonen die getroffen zijn, of kunnen worden, door de grensoverschrijdende gevolgen van een industrieel ongeval op het grondgebied van een ondertekenende staat moeten dezelfde toegang krijgen tot toepasselijke administratieve en gerechtelijke procedures als een onderdaan van de betreffende staat.


w