Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des betreffenden arbeitnehmers fast ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass fast 75 % der betreffenden entlassenen Arbeitnehmer Männer sind und nahezu 25 % der Arbeitnehmer älter als 55 Jahre sind,

(F) ongeveer 75% van de ontslagen werknemers zijn mannen en bijna 25% van de werknemers zijn ouder dan 55 jaar,


Zum Beispiel darf ein Grenzgänger, der in einem Mitgliedstaat beschäftigt ist, jedoch mit seiner Familie in einem anderen Staat lebt, nicht höher besteuert werden, als eine Person, die im Beschäftigungsstaat lebt und arbeitet, wenn die Familieneinkünfte des betreffenden Arbeitnehmers fast ausschließlich im Beschäftigungsstaat erzielt werden [109].

Zo mag een grensarbeider die in de ene lidstaat werkt maar met zijn gezin in een andere lidstaat woont, en zijn gezinsinkomen hoofdzakelijk verwerft in de lidstaat waar hij werkt, niet zwaarder worden belast dan iemand die woont in de lidstaat waar hij werkt [109].


Zum Beispiel darf ein Grenzgänger, der in einem Mitgliedstaat beschäftigt ist, jedoch mit seiner Familie in einem anderen Staat lebt, nicht höher besteuert werden, als eine Person, die im Beschäftigungsstaat lebt und arbeitet, wenn die Familieneinkünfte des betreffenden Arbeitnehmers fast ausschließlich im Beschäftigungsstaat erzielt werden [109].

Zo mag een grensarbeider die in de ene lidstaat werkt maar met zijn gezin in een andere lidstaat woont, en zijn gezinsinkomen hoofdzakelijk verwerft in de lidstaat waar hij werkt, niet zwaarder worden belast dan iemand die woont in de lidstaat waar hij werkt [109].


O. die rein sportlichen Regeln nicht in den Anwendungsbereich des Vertrags fallen, d.h. die Regeln, die Fragen betreffen, die ausschließlich von sportlichem Interesse sind und als solche nichts mit wirtschaftlicher Betätigung zu tun haben; diese den Charakter und spezifischen Kontext der sportlichen Begegnungen betreffenden Regelungen sind mit der Organisation und dem korrekten Ablauf des sportlichen Wettbewerbs verbunden und könn ...[+++]

O. dat zuivere sportvoorschriften, d.w.z. regels betreffende vraagstukken die uitsluitend voor de sport van belang zijn en als zodanig niets met economische activiteiten te maken hebben, niet onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen; dergelijke regelgeving, die betrekking heeft op het specifieke karakter en kader van sportevenementen, is inherent aan de organisatie en het behoorlijke verloop van een sportcompetitie en kan niet worden beschouwd als beperking van de communautaire bepalingen inzake het vrije verkeer van werknemers en de vrijheid van ...[+++]


Während in dem Vorschlag der Kommission fast ausschließlich die Nichtdiskriminierungsklausel in den Mittelpunkt gestellt wird, ist diese Verpflichtung, den Leiharbeitnehmer nicht schlechter zu behandeln als vergleichbare Arbeitnehmer in dem entleihenden Unternehmen, nicht das einzige Thema in den Vorschlägen der Berichterstatterin.

Hoewel het voorstel van de Commissie zich vrijwel uitsluitend richt op de niet-discriminatieclausule, is de verplichting om uitzendkrachten niet minder gunstig te behandelen dan vergelijkbare werknemers in de inlenende onderneming niet het enige in de voorstellen van de rapporteur.


In den dort aufgeführten Fällen unterliegen die Wirkungen von Sanierungsmaßnahmen oder Liquidationsverfahren auf bestimmte Verträge und Rechte nicht dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats, sondern den auf diese Verträge und Rechte anzuwendenden Rechtsvorschriften; so sind beispielsweise für Arbeitsverträge zum Zweck des Schutzes des Arbeitnehmer ausschließlich die auf den betreffenden Vertrag anzuwendenden Rechtsvorschriften maßgeblich.

In de daar beschreven gevallen worden de gevolgen van saneringsmaatregelen en liquidatieprocedures op bepaalde overeenkomsten en rechten beheerst door het recht dat op deze overeenkomsten en rechten van toepassing is en niet door het recht van de lidstaat van herkomst. Arbeidsovereenkomsten bijvoorbeeld worden uitsluitend beheerst door het recht dat op de arbeidsovereenkomst van toepassing is, dit om de werknemer te beschermen.


w