Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitzstand
Besitzstand der Gemeinschaft
Dublin-Besitzstand
Gemeinschaftlicher Besitzstand
Geprüft
Geprüfter Fahrlehrer
Schengen-Assoziierung
Schengen-Besitzstand
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Vertaling van "des besitzstands geprüft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand

acquis | acquis communautaire


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie






Besitzstand der Gemeinschaft

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Möglichkeit der Verwendung wissenschaftlich validierter, ergebnisbasierter Indikatoren ergänzend zu den verbindlichen Anforderungen in den EU-Rechtsvorschriften wird gegebenenfalls besonders im Hinblick auf den Beitrag eines solchen neuen Konzepts zur Vereinfachung des Besitzstands geprüft.

Zo nodig zal de mogelijkheid worden overwogen wetenschappelijk gevalideerde, resultaatgerichte indicatoren te gebruiken als aanvulling op de dwingende eisen in de EU-wetgeving, waarbij bijzondere aandacht zal worden besteed aan de wijze waarop deze nieuwe aanpak kan helpen het acquis te vereenvoudigen.


Im Abkommen zwischen der EU und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (Ratsbeschlüsse 2004/849/EG und 2004/860/EG) war vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Schweiz nur nach einem entsprechenden Beschluss des Rates angewendet werden, nachdem geprüft wurde, ob ein ausreichender Datenschutz besteht.

Conform de overeenkomst tussen de EU en Zwitserland inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (Besluiten 2004/849/EG en 2004/860/EG van de Raad) worden de bepalingen van het Schengenacquis slechts na een besluit van de Raad in Zwitserland toegepast, nadat is nagegaan of er een toereikend niveau van gegevensbescherming bestaat.


Diese Argumente sind zwar aus politischer Sicht überzeugend, doch muss für ihre rechtliche Bewertung ihre Vereinbarkeit mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand und insbesondere Artikel 7 der Postrichtlinie geprüft werden.

Dergelijke argumenten kunnen overtuigend zijn uit politiek oogpunt, maar bij een juridische evaluatie moet worden nagegaan of zij in overeenstemming zijn met het bestaande acquis , en in het bijzonder met artikel 7 van de Postrichtlijn.


Der Rat hat nun nach den anwendbaren Schengen-Bewertungsverfahren gemäß dem Beschluss des Exekutivausschusses vom 16. September 1998 bezüglich der Errichtung des Ständigen Ausschusses Schengener Durchführungsübereinkommen (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2) geprüft, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstands in allen anderen Bereichen des Schengen-Besitzstands — Luftgrenzen, Landgrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit, Schengener Informationssystem, Seegrenzen und Visa — in den betreffenden Mitgliedstaat ...[+++]

De Raad heeft thans overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het Uitvoerend Comité van 16 september 1998 betreffende de oprichting van een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2), vastgesteld dat op alle overige terreinen van het Schengenacquis (lucht- en landgrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem, zeegrenzen en visa) door de betrokken lidstaten aan de nodige voorwaarden wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Der Rat hat im Anschluß an die im Gemischten Ausschuß mit Island und Norwegen geführten Beratungen den Stand der Bewertungen geprüft, die bislang im Rahmen der Vorbereitung der Nordischen Länder auf die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands vorgenommen wurden.

"De Raad heeft, ingevolge de in het Gemengd Comité met IJsland en Noorwegen gehouden bespreking, de balans opgemaakt van de evaluaties die tot dusverre hebben plaatsgevonden in het kader van de voorbereiding van de Noordse staten op de volledige toepassing van Schengen.


In der Landwirtschaft wird die Verbesserung der Rahmenbedingungen zugunsten dieser Regionen geprüft, bei gleichzeitiger Konsolidierung des Besitzstandes.

Wat de landbouw betreft, zal worden onderzocht hoe het algehele kader kan worden verbeterd, en zullen de reeds bereikte resultaten verder worden uitgebouwd.


- die volle Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstands und seine Weiterentwicklung, wobei geprüft wird, inwieweit die durch diesen Vertrag eingeführten Politiken und Formen der Zusammenarbeit mit dem Ziel zu revidieren sind, die Wirksamkeit der Mechanismen und Organe der Gemeinschaft sicherzustellen.

- volledige handhaving en verdere ontwikkeling van het acquis communautaire teneinde na te gaan in hoeverre het beleid en de samenwerkingsvormen die bij dit Verdrag zijn ingesteld, herziening behoeven om de doeltreffendheid van de mechanismen en instellingen van de Gemeenschap te verzekeren.


Der Rat nahm einen Beschluss über die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands über das Schengener Informationssystem im Fürstentum Liechtenstein an (Dok. 10354/11); zuvor war geprüft worden, dass Liechtenstein ein zufriedenstellendes Datenschutzniveau gewährleistet.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem (SIS) in het Vorstendom Liechtenstein (10354/11), na te hebben geverifieerd dat het niveau van gegevensbescherming in dat land bevredigend is.


Der Ausschuss hat zwei Gesetzgebungsvorschläge geprüft, und zwar eine Verordnung zur Einfüh­rung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands (14358/11) und eine Änderung des Schengener Grenzkodexes im Hinblick auf die Regelung für die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen unter außergewöhnlichen Umständen (14359/11).

Het comité heeft twee wetgevingsvoorstellen bekeken, respectievelijk voor een verordening betreffende de instelling van een evaluatie- en toezichtmechanisme voor de controle van de toepassing van het Schengenacquis (14358/11), en voor een wijziging van de Schengengrenscode betreffende de regels inzake de tijdelijke herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen in uitzonderlijke omstandigheden (14359/11).


- die volle Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstands und seine Weiterentwicklung, wobei nach dem Verfahren des Artikels N Absatz 2 geprüft wird, inwieweit die durch diesen Vertrag eingeführten Politiken und Formen der Zusammenarbeit mit dem Ziel zu revidieren sind, die Wirksamkeit der Mechanismen und Organe der Gemeinschaft sicherzustellen.

- volledige handhaving en verdere ontwikkeling van het acquis communautaire ten einde volgens de procedure van artikel N, lid 2, na te gaan in hoeverre het beleid en de samenwerkingsvormen die bij dit Verdrag zijn ingesteld herziening behoeven om de doeltreffendheid van de mechanismen en Instellingen van de Gemeenschap te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des besitzstands geprüft' ->

Date index: 2021-11-26
w