Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe
Thesaurierung im Berichtszeitraum

Traduction de «des berichtszeitraums ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnthesaurierung im Berichtszeitraum | Thesaurierung im Berichtszeitraum

inhouding voor de periode


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Emily O'Reilly, die im Juli 2013 erstmals zur Europäischen Bürgerbeauftragten gewählt und im Dezember 2014 für ein neues Mandat von fünf Jahren wiedergewählt wurde, hat während des Berichtszeitraums ihre Zuständigkeiten in aktiver und ausgewogener Form ausgeübt, sowohl in Bezug auf die Prüfung und Bearbeitung von Beschwerden als auch hinsichtlich der Aufrechterhaltung konstruktiver Beziehungen zu den anderen Organen und Einrichtungen der EU sowie mit Blick auf die Ermunterung der Bürger, ihre Rechte gegenüber diesen Einrichtungen und Organen wahrzunehmen.

Mevrouw Emily O'Reilly werd in juli 2013 voor de eerste keer gekozen tot Europese Ombudsman en werd in december 2014 herkozen voor een nieuw mandaat van vijf jaar. Tijdens de verslagperiode heeft zij haar bevoegdheden op actieve en evenwichtige wijze uitgeoefend, wat betreft zowel het onderzoeken en behandelen van klachten en het uitvoeren en afronden van onderzoeken als het onderhouden van constructieve betrekkingen met de instellingen en organen van de Europese Unie en de bewustmaking van de burgers van hun rechten tegenover de instellingen en organen.


Im Fall von Schiffen, die in mehr als einem Berichtszeitraum ihre Überwachungs- und Berichterstattungspflichten nicht erfüllt haben, sollte allerdings die Möglichkeit der Ausweisung vorgesehen werden.

Indien schepen gedurende meer dan één rapportageperiode niet hebben voldaan aan de monitoring- en rapportageverplichtingen, is het echter passend om te voorzien in de mogelijkheid van verwijdering.


Mit Unterstützung der im Jahr 2006 eingesetzten Key User-Gruppe hat die Kommission im Berichtszeitraum ihre Anstrengungen zur Verbesserung dieser Anwendung und ihrer Benutzerfreundlichkeit fortgesetzt.

Tijdens de verslagperiode heeft de Commissie, daarbij bijgestaan door de in 2006 opgerichte groep van belangrijke gebruikers, verder pogingen in het werk gesteld om de tool te verbeteren en de gebruikersvriendelijkheid ervan te vergroten.


17. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten im nächsten Berichtszeitraum anzuleiten, unter anderem hinsichtlich der Berichterstattung zum Bestehen und zur Wirksamkeit von Verfahren zur Wahrung von Sorgfaltspflichten, was ihre Menschrechtspolitik angeht, sowie der Berichterstattung zur Behandlung von Umweltrisiken;

17. roept de Commissie op aanwijzingen te geven aan de lidstaten voor de volgende verslagleggingsperiode, onder andere over hoe zij moeten rapporteren over het bestaan en de doeltreffendheid van zorgvuldigheidsprocedures met betrekking tot hun beleid inzake mensenrechten en over hoe zij moeten rapporteren over de behandeling van milieurisico's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie kann ihre Steuerfunktion nur erfüllen, wenn die Berichtszeiträume verkürzt werden.

De verslagen kunnen alleen een sturende functie hebben, als zij met kortere tussenpozen worden uitgebracht.


Die Ausschussmitglieder sind der Auffassung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte, Herr Diamandouros, während des Berichtszeitraums seine Zuständigkeiten in aktiver und ausgewogener Form ausgeübt hat, sowohl bei der Prüfung und Bearbeitung von Beschwerden, der Durchführung und dem Abschluss von Untersuchungen als auch hinsichtlich der Aufrechterhaltung konstruktiver Beziehungen zu den Organen und Institutionen der Europäischen Union sowie mit Blick auf die Sensibilisierung der Bürger, ihre ...[+++]

De leden van de commissie zijn van mening dat de ombudsman, de heer Diamandouros, zijn bevoegdheden tijdens de verslagperiode op actieve en evenwichtige wijze heeft uitgeoefend, zowel wat betreft het onderzoeken en behandelen van klachten en het uitvoeren en afronden van onderzoeken, als het onderhouden van constructieve betrekkingen met de instellingen en organen van de Europese Unie en het aanmoedigen van de burgers om gebruik te maken van hun rechten ten opzichte van deze instellingen en organen.


7. ist der Auffassung, dass der Bürgerbeauftragte während des Berichtszeitraums seine Befugnisse in aktiver und ausgewogener Form ausgeübt hat, sowohl in Bezug auf die Prüfung und Bearbeitung von Beschwerden sowie die Durchführung und den Abschluss von Untersuchungen als auch in Bezug auf die Aufrechterhaltung konstruktiver Beziehungen zu den Organen und Institutionen der Europäischen Union und mit Hinblick auf seine Ermutigung der Bürger, ihre Rechte in Bezug auf diese Institutionen und O ...[+++]

7. is van oordeel dat de ombudsman zijn bevoegdheden steeds op actieve en evenwichtige wijze uitoefent, zowel wat betreft het onderzoek en de behandeling van klachten en de uitvoering en afronding van onderzoeken als het onderhouden van constructieve betrekkingen met de instellingen en organen van de Europese Unie en de bewustmaking van de burgers van hun rechten tegenover de instellingen en organen;


Angetrieben durch die in der Postrichtlinie festgeschriebene schrittweise Marktöffnung und die Herausforderungen des Wettbewerbs haben die etablierten Postbetreiber im Berichtszeitraum die Modernisierung ihres Betriebs fortgesetzt und durch großangelegte Umstrukturierungen ihre Effizienz gesteigert.

Onder impuls van de geleidelijke marktopening zoals voorgeschreven bij de Postrichtlijn en de toenemende concurrentie bleven de gevestigde postexploitanten gedurende de verslagperiode hun activiteiten moderniseren en grote herstructureringen doorvoeren om hun efficiëntie te verbeteren.


Im Berichtszeitraum wurden mehrere Forschungsarbeiten und Studien über die Vögel und/oder ihre Habitate durchgeführt, so zum Beispiel:

In de betrokken periode zijn verscheidene studies en onderzoeken uitgevoerd inzake vogels en/of hun habitats; hierbij gaat het vooral om:


Im ersten Kapitel gibt die Kommission gemäß Artikel 4 (Absatz 3) der Richtlinie ihre Stellungnahme zur Durchführung der Artikel 4 und 5 für den Berichtszeitraum ab.

In hoofdstuk I brengt de Commissie in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4, lid 3, van de richtlijn haar advies uit inzake de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 in de referentieperiode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichtszeitraums ihre' ->

Date index: 2024-12-15
w