Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eine Strafe erkennen
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Aussprechen
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Die Auflösung aussprechen
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Ein Urteil aussprechen
Eine Empfehlung aussprechen
Eine Strafe aussprechen
Eine Strafe festsetzen
Eine Strafe verhängen
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Seine Zustimmung aussprechen

Traduction de «des berichts aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


auf eine Strafe erkennen | eine Strafe aussprechen | eine Strafe festsetzen | eine Strafe verhängen

een straf uitspreken












Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Herr Präsident! Ich erhebe mich, um mein Abstimmungsverhalten in Bezug auf den Bericht Jackson zu erklären, doch zuvor möchte ich Caroline Jackson, meiner Fraktionskollegin, meine Anerkennung für die Erarbeitung dieses ausgezeichneten Berichts aussprechen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een stemverklaring afleggen met betrekking tot het verslag Jackson. Maar ik wil allereerst mevrouw Jackson, onze conservatieve collega, gelukwensen en bedanken voor haar uitstekende verslag.


Ihr Berichterstatter möchte den anderen Mitgliedern des Europäischen Parlaments, dem ungarischen agrarwirtschaftlichen Forschungsinstitut, den Landwirtschaftsministerien und parlamentarischen Landwirtschaftsausschüssen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik seinen Dank für ihre Bemühungen und ihre Hilfe bei der Ausarbeitung dieses Berichts aussprechen.

De rapporteur zou zijn dank willen uitspreken aan de medeleden van het Europees Parlement, het Hongaars Instituut voor onderzoek naar landbouweconomie, de Ministeries van Landbouw en de parlementaire commissies landbouw van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, voor hun inbreng en hulp bij het opstellen van dit verslag.


Nichtsdestotrotz haben wir uns heute zu diesem Bericht der Stimme enthalten, weil wir uns gegen den Grundsatz willkürlicher Quoten für Männer oder Frauen in allen Bereichen und auch gegen die Vorschläge in diesem Bericht aussprechen.

We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen willekeurige quota van mannen en vrouwen zijn, in welke context dan ook, met inbegrip van wat in dit verslag wordt voorgesteld.


Nichtsdestotrotz haben wir uns heute zu diesem Bericht der Stimme enthalten, weil wir uns gegen den Grundsatz willkürlicher Quoten für Männer oder Frauen in allen Bereichen und auch gegen die Vorschläge in diesem Bericht aussprechen.

We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen willekeurige quota van mannen en vrouwen zijn, in welke context dan ook, met inbegrip van wat in dit verslag wordt voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage des zusammenfassenden Berichts der Kommission wird der Europäische Rat auf seiner jährlichen Frühjahrstagung die Situation einer politischen Bewertung unterziehen und gegebenenfalls Empfehlungen aussprechen.

- en op basis van het overzichtsverslag van de Commissie komt de Europese Voorjaarsraad jaarlijks met een politieke evaluatie van de situatie en eventueel met aanbevelingen.


Dabei ist anzumerken, daß die durch die Europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte direkt, auch im Wege von Individualbeschwerden, einklagbar sind, während im Rahmen der Europäischen Sozialcharta das Ministerkomitee des Europarates nur Empfehlungen auf der Grundlage der von den Vertragstaaten eingereichten Berichte aussprechen kann.

Er zij opgemerkt dat de door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde rechten rechtstreeks en ook in de vorm van een individuele klacht kunnen worden opgeëist, terwijl het ministercomité van de Raad van Europa in het kader van het Europees Sociaal Handvest slechts op basis van de door de verdragsluitende landen ingediende rapporten aanbevelingen kan uitspreken.


w