Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Anbringen
Anschließen
Anschließen
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Der Klage anschließen
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Netzkabel an Elektromodul anschließen
Zylinderleitungen anschließen

Traduction de «des berichts anschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




der Klage anschließen (sich)

bij een vordering aansluiten (zich)






als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


Netzkabel an Elektromodul anschließen

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen


Zylinderleitungen anschließen

leidingen van cilinders met elkaar verbinden




Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem Bericht vom 7. Juni 2007, auf den die Wallonische Regierung verweist, hat der für Energie zuständige Minister die Gründe dargelegt, weshalb die Regierung der Auffassung war, sich der Stellungnahme der « CWaPE » nicht anschließen zu müssen.

In een nota van 7 juni 2007, waarop de Waalse Regering alludeert, heeft de minister belast met Energie uiteengezet waarom de Regering heeft gesteld het advies van de « CWaPE » niet te moeten volgen.


Aus diesem Grund möchte ich mich denjenigen Befürwortern des Berichts anschließen, die ergänzende Maßnahmen zur Förderung „intelligenter“ Investitionen vorschlagen, die nicht nur eine Lösung für die Klimakrise darstellen, sondern auch für die Kreditklemme, da sie über das Potenzial verfügen, neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Daarom voeg ik mij bij mijn mede-afgevaardigden die dit verslag steunen en maatregelen voorstellen, gericht op een toename in “slimme” investeringen, waarmee niet alleen het klimaatbeleid gediend is, maar ook de bestrijding van de kredietcrisis, omdat er nieuwe banen gecreëerd worden.


- (BG) Ich möchte mich den Glückwünschen an die Verfasser des Berichts anschließen.

- (BG) Ik zou mij graag willen aansluiten bij alle complimenten voor de jaarrekening.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte mich eingangs den Glückwünschen an den Berichterstatter zu seinem hochaktuellen Bericht anschließen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, eerst zou ik de rapporteur willen feliciteren met een gepast verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin! Ich möchte mich den vielen Glückwünschen an die Berichterstatterin für diesen guten, sachlich vorgetragenen Bericht anschließen, der auch eine gute Mehrheit im Klimawandel-Ausschuss bekommen hat.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me graag aansluiten bij de talrijke complimenten die zijn uitgesproken aan het adres van de rapporteur voor dit goede en objectief gepresenteerde verslag, dat ook de steun van een ruime meerderheid van de Commissie klimaatverandering heeft gekregen.


- Frau Präsidentin! Ich möchte mich den vielen Glückwünschen an die Berichterstatterin für diesen guten, sachlich vorgetragenen Bericht anschließen, der auch eine gute Mehrheit im Klimawandel-Ausschuss bekommen hat.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me graag aansluiten bij de talrijke complimenten die zijn uitgesproken aan het adres van de rapporteur voor dit goede en objectief gepresenteerde verslag, dat ook de steun van een ruime meerderheid van de Commissie klimaatverandering heeft gekregen.


Die neue Sicherheitsgrundnormen-Richtlinie sieht keine Berichterstattung über ihre Durchführung vor, weshalb sich an den vorliegenden Bericht kein weiterer anschließen wird.

De nieuwe richtlijn betreffende de basisnormen vergt geen rapportage over de tenuitvoerlegging. Het onderhavige verslag zal dus geen follow-up kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichts anschließen' ->

Date index: 2021-08-11
w