Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «des berichterstatters weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weiterhin bringen die Klägerinnen vor, dass mit dem Verfahren nicht der zuständige wissenschaftliche Ausschuss für Risikobewertung befasst worden sei und zudem bei dem mit dem Verfahren befassten wissenschaftlichen Ausschuss für Humanarzneimittel ein befangenes Mitglied zum Berichterstatter bestellt worden sei.

Voorts brengen de verzoekende partijen naar voren dat niet het bevoegde Risicobeoordelingscomité met de procedure is belast en bovendien bij het met de procedure belaste Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik een vooringenomen lid als rapporteur is aangewezen.


Die Kommission sollte sich nach Ansicht des Berichterstatters weiterhin aktiv und hartnäckig darum bemühen, dass die Visabestimmungen für diese Länder aufgehoben werden.

De rapporteur is van mening dat de Commissie zich op een proactieve manier moet blijven inzetten om de visumverplichting voor deze landen op te heffen.


Auch die Tatsache, dass ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der neuen aufstrebenden Geberländer weiterhin in absoluter Armut lebt, rechtfertigt – nach Ansicht des Berichterstatters –, dass das künftige Instrument weiterhin alle Länder auf der DAC-Liste, die in den geografischen Geltungsbereich des Instruments fallen, umfasst.

Ook het feit dat een aanzienlijk deel van de bevolking van nieuwe opkomende donorlanden in absolute armoede blijft leven, rechtvaardigt volgens de rapporteur dat het toekomstige instrument van toepassing moet zijn op alle landen op de DAC-lijst die binnen het geografische bereik van het instrument vallen.


Alles in allem ist der Berichterstatter weiterhin überzeugt, dass der geänderte Vorschlag den Straßenbenutzern Vorteile in Bezug auf Sicherheit, Fairness und Freizügigkeit bringt und für die Behörden mehr Sicherheit bietet, indem verstärkt Möglichkeiten vorgesehen werden, legale Kontrollen durchzuführen und Betrug zu bekämpfen.

Op grond van het voorgaande blijft de rapporteur ervan overtuigd dat het gewijzigde voorstel voor de weggebruikers een meer aan veiligheid, eerlijkheid en vrij verkeer betekent en dat het de autoriteiten meer zekerheid geeft door het uitvoeren van legitieme controles en het bestrijden van fraude gemakkelijker te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Ersten - und dies betrifft den Bereich der indirekten Steuern - ist der Berichterstatter weiterhin davon überzeugt, dass sich die EU auch in Zukunft in Richtung eines endgültigen MwSt-Systems bewegen muss, d. h. in Richtung eines Systems, das auf dem Grundsatz der Besteuerung im Herkunftsland beruht.

In de eerste plaats blijft Uw rapporteur er wat betreft de indirecte belastingen van overtuigd dat de EU moet blijven streven naar een definitief BTW-stelsel, d.w.z. een stelsel dat is gebaseerd op het beginsel van het land van oorsprong.


Die großen Fraktionen sollten sich deshalb bei der Abstimmung auf die absolut notwendigen Anträge beschränken, denn das erscheint mir als die beste Möglichkeit, die vorzügliche Arbeit der Berichterstatter weiterhin zu würdigen.

De grote fracties zouden zich dan ook bij de stemming moeten beperken tot de absoluut noodzakelijke amendementen, dat lijkt me de beste manier om het goede werk van de rapporteurs te behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichterstatters weiterhin' ->

Date index: 2021-07-25
w