Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «des berichterstatters steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit








Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies


Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter steht mit dem nächsten Ratsvorsitz und mit dem Generalsekretariat des Rates in Kontakt, um eine zügige Annahme des Vorschlags sicherzustellen.

De rapporteur onderhoudt contact met het komende voorzitterschap met het oog op een spoedige goedkeuring van het onderhavige voorstel.


Die Zukunft der europäischen Fischerei steht im Mittelpunkt der Stellungnahme des AdR-Berichterstatters Pierre Maille (FR/SPE) zum Europäischen Meeres- und Fischereifonds.

De toekomst van de Europese visserij is het onderwerp van het door Pierre Maille (FR/PSE) opgestelde advies over het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij.


Das Gericht beauftragt den Berichterstatter, sich um die gütliche Beilegung des Rechtsstreits zu bemühen, wobei ihm der Kanzler zur Seite steht.

Het Gerecht draagt het zoeken naar een minnelijke regeling van het geschil op aan de rechter-rapporteur, die wordt bijgestaan door de griffier.


Ihr Berichterstatter steht dieser Annahme jedoch eher skeptisch gegenüber.

Uw rapporteur staat sceptisch tegenover deze veronderstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Berichterstatter steht außer Zweifel, dass das Mandat der Kommission aufgrund der eingetretenen Verzögerungen verlängert werden muss.

De rapporteur twijfelt er niet aan dat, als gevolg van alle vertragingen, het mandaat van de Commissie zal moeten worden verlengd.


Dieser Vorschlag des Berichterstatters steht im Einklang mit den neuen Bestimmungen des Verfassungsentwurfs.

Dit voorstel door de rapporteur is in overeenstemming met de nieuwe bepalingen van de ontwerpgrondwet.


(3) Das Gericht kann den Berichterstatter damit beauftragen, sich um die gütliche Beilegung eines Rechtsstreits zu bemühen oder die Maßnahmen durchzuführen, die Gegenstand der von ihm zu diesem Zweck getroffenen Entscheidungen sind; der Kanzler steht dem Berichterstatter dabei zur Seite.

3. Het Gerecht kan de rechter-rapporteur, die wordt bijgestaan door de griffier, opdragen, te zoeken naar een minnelijke regeling van het geschil of uitvoering te geven aan de maatregelen die het daartoe heeft genomen.


Nach Auffassung des Berichterstatters steht bei der systematischen Aufbewahrung von Daten über den Kommunikationsverkehr der Bürger über die für die Abrechnung und Rechnungsanfechtung nötigen Zeiträume hinaus, die die Staaten den Telefongesellschaften zu Zwecken der öffentlichen Ordnung auferlegt haben, ernsthaft in Frage, ob sie mit der Rechtsprechung des EGMR und somit mit der gemeinschaftlichen Rechtsordnung im Einklang steht.

Naar de mening van de rapporteur zijn de regels inzake de systematische opslag van gegevens in verband met het berichtenverkeer van de burgers, voor langere perioden dan nodig is voor facturering en eventuele betwisting van de factuur, welke opslag door de staten aan de telefoonmaatschappijen wordt opgelegd voor doeleinden van openbare orde, zeer moeilijk in overeenstemming te brengen met de rechtspraak van het EHRM en dus ook met de communautaire rechtsorde.


Auch ein Stellungnahmeentwurf zur Finanzierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes, u.a. durch öffentlich-private Partnerschaften, steht auf der Tagesordnung. Berichterstatter dafür ist Bob Neill (UK/EVP - Mitglied der London Assembly).

Daarnaast zullen de leden van het CvdR discussiëren over een door rapporteur Neill (UK/EVP, lid van het stadsparlement van Londen) opgesteld ontwerpadvies over de financiering van het trans-Europese vervoersnetwerk, o.a. door publiek-private partnerschapsverbanden.


Was die "GMO/Bananen" (Berichterstatter: Herr Pedro Mauricio BARATO TRIGUERO, Gruppe III, Spanien) angeht, vertritt der Ausschuß die Auffassung, daß die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in offenem Widerspruch zur Präferenz zugunsten der Gemeinschafts- und AKP-Erzeuger steht.

In het advies over de GMO voor bananen (rapporteur: BARATO TRIGUERO, groep III, Spanje) wijst het Comité erop dat de door de Commissie voorgestelde wijziging expliciet in tegenspraak is met de preferentiële behandeling van bananentelers uit de EU en de ACS-landen, en zelfs ook voor producenten uit andere derde landen nadelig kan zijn, omdat zij hoogstwaarschijnlijk zal resulteren in een forse prijsdaling op de EU-markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichterstatters steht' ->

Date index: 2021-01-15
w