Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Nachdrückliche Forderung

Traduction de «des berichterstatters nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Schluss fordert Ihr Berichterstatter nachdrücklich, die Verbraucher besser über die Unterstützung zu informieren, die Ihnen sowohl Verbraucherverbände als auch das Netz der Europäischen Verbraucherzentren bieten, um eine Entschädigung zu erwirken.

Tot slot wil ik benadrukken dat consumenten bewuster moeten worden gemaakt van de steun die zowel consumentenorganisaties als het netwerk van Europese consumentencentra hun kan verstrekken om verhaal te halen.


Obgleich die Kommission der Ansicht ist, dass die Schutzklausel wahrscheinlich nicht in Anspruch genommen werden muss, weil zurzeit auf südkoreanische Unternehmen weniger als 1 % der gesamten Textil- und Bekleidungsimporte in die EU entfallen, unterstützt der Berichterstatter nachdrücklich die kontinuierliche Überwachung gemäß Artikel 4.5 des Abkommens und hält diesen Sektor im Hinblick auf die Auswirkungen dieses Abkommens für einen der drei am stärksten gefährdeten Wirtschaftszweige.

Volgens de Europese Commissie is het onwaarschijnlijk dat de vrijwaringsclausule daadwerkelijk aangewend wordt, omdat de Zuidkoreaanse ondernemingen op het ogenblik minder dan 1 % van hun volledige textiel- en kledingproduktie op de markt van de Europese unie afzetten, maar toch moet er voor aanhoudend toezicht volgens artikel 4.5 van de overeenkomst gepleit worden ; textiel en kleding is immers één van de 3 bedrijfstakken die het gevoeligst voor de weerslag van de overeenkomst met Zuid-Korea zijn.


Wenngleich die Gelegenheit für eine weitergehende Konsolidierung der einschlägigen geltenden Rechtsvorschriften versäumt wurde, begrüßt der Berichterstatter nachdrücklich die vorgeschlagene Lösung, mit der sichergestellt werden soll, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und die Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln verbessert werden, und er sieht darin eine seit langem überfällige Verbesserung des bestehenden Systems für die Festlegung von Rückstandshöchstmengen.

Ondanks de gemiste kans om de desbetreffende bestaande regelgeving meer te consolideren, is de rapporteur bijzonder verheugd over de voorgestelde oplossing om de menselijke gezondheid beter te beschermen en meer diergeneesmiddelen beschikbaar te stellen, wat moet worden gezien als een hoognodige verbetering van het huidige systeem ter vaststelling van grenswaarden voor residuen.


Angesichts des Vorstehenden unterstützt der Berichterstatter nachdrücklich die Auffassung, dass dieser Vorschlag, der eine gegenseitige Anerkennung von Überwachungsanordnungen im Ermittlungsverfahren ermöglichen wird, notwendig ist.

In het licht van het voorafgaande is uw rapporteur een fervent voorstander van dit voorstel omdat het een wederzijdse erkenning van surveillancebevelen in afwachting van het proces mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem empfiehlt der Berichterstatter nachdrücklich die Einführung europäischer Mindestnormen für die Budgetierung, einheitliche Hypothesen, wann immer dies möglich und ratsam ist, einheitliche Wachstumsprognosen und einen einheitlichen Zeitrahmen für die Aufstellung der nationalen Haushaltspläne von mindestens zwei Jahren.

Bovendien beveelt de rapporteur met klem aan om op Europees niveau te komen tot minimumnormen op het gebied van budgettering, uniforme aannames voor zover dat mogelijk en verstandig is, uniforme groeiramingen en een uniforme termijn voor de nationale budgettering voor een periode van tenminste twee jaar.


In einer am 14. September 1995 ohne Gegenstimme bei 1 Stimmenthaltung verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr MERIANO, Gruppe I, Italien) befürwortet der WSA voll und ganz diese Bestrebungen, fordert aber nachdrücklich, daß seine Bemerkungen bei der Umsetzung dieses Vorhabens umfassend berücksichtigt werden.

In een initiatiefadvies dat het vandaag met een meerderheid van stemmen bij 1 onthouding heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Meriano, Groep "Werkgevers", Italië) sluit het ESC zich volledig bij het Commissievoorstel aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichterstatters nachdrücklich' ->

Date index: 2023-05-24
w