Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Firmwarekompatibilität
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «des berichterstatters enthaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Firmwarekompatibilität | Kompatibilität der im Festspeicher enthaltenen Programme

compatibiliteit van harde programmatuur


physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase

fysiopathologische gevolgen van de belangrijkste verontreinigers in uitlaatgassen








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. begrüßt die in den Antworten des EuGH auf den Fragebogen des Berichterstatters enthaltenen Angaben über die genaue Art und den Inhalt der Empfehlungen der 2006 durchgeführten internen Prüfungen, wonach der interne Prüfer des EuGH fünf spezifische Prüfungen durchgeführt und den betreffenden Dienststellen seine Empfehlungen übermittelt hat (betreffend die Organisation und das Haushaltsgebaren bezüglich der Reisen, Versicherungsverträge, Verfahren betreffend die Mindestvorschriften für die interne Kontrolle, die Verwaltung der Ausgaben im Zusammenhang mit Umzügen und der Telefonnutzung); betont jedoch die Notwendigkeit der uneingeschrän ...[+++]

5. is verheugd over de informatie die verstrekt is in de antwoorden van het HvJ op de vragenlijst van de rapporteur over de precieze aard en inhoud van de aanbevelingen van de interne controles die in 2006 zijn uitgevoerd, inhoudende dat de Intern Controleur van het HvJ vijf specifieke controles had uitgevoerd en aanbevelingen had gedaan aan de betrokken diensten (over organisatie en budgetbewaking van bezoeken, verzekeringscontracten, procedures betreffende minimumnormen voor interne controle, beheer van verhuiskosten en telefoongebruik); benadrukt echter dat deze aanbevelingen volledig ten uitvoer gelegd moeten worden;


5. begrüßt die in den Antworten des EuGH auf den Fragebogen des Berichterstatters enthaltenen Angaben über die genaue Art und den Inhalt der Empfehlungen der 2006 durchgeführten internen Prüfungen, wonach der interne Prüfer des EuGH fünf spezifische Prüfungen durchgeführt und den betreffenden Dienststellen seine Empfehlungen übermittelt hat (betreffend die Organisation und das Haushaltsgebaren bezüglich der Reisen, Versicherungsverträge, Verfahren betreffend die Mindestvorschriften für die interne Kontrolle, die Verwaltung der Ausgaben im Zusammenhang mit Umzügen und der Telefonnutzung); betont jedoch die Notwendigkeit der uneingeschrän ...[+++]

5. is verheugd over de informatie die verstrekt is in de antwoorden van het EHvJ op de vragenlijst van de rapporteur over de precieze aard en inhoud van de aanbevelingen van de interne controles die in 2006 zijn uitgevoerd. De Intern Controleur van het EHvJ had nl. vijf specifieke controles uitgevoerd en aanbevelingen gedaan aan de betrokken diensten (over organisatie en budgetbewaking van bezoeken, verzekeringscontracten, procedures betreffende minimumnormen voor interne controle, beheer van verhuiskosten en telefoongebruik); benadrukt echter dat deze aanbevelingen volledig ten uitvoer gelegd moeten worden;


13. begrüßt die in den Antworten des ERH auf den Fragebogen des Berichterstatters enthaltenen Informationen, wonach der ERH im Anschluss an diese Selbstbewertung einen Aktionsplan verabschiedet hat, mit dessen Umsetzung in Form von Maßnahmen begonnen wurde, die breite Bereiche abdecken, wie Auftrag und strategische Ziele, Planung und Leistungsmessung, Rechnungsprüfungsmethodik, Personalstrategie, interne und externe Kommunikation und Verwaltungsverfahren;

13. is verheugd over de informatie die is vervat in de antwoorden van de Europese Rekenkamer op de vragenlijst van de rapporteur, namelijk dat de Europese Rekenkamer na de interne evaluatie een actieplan heeft aangenomen en begonnen is met de uitvoering ervan, met acties die een ruim gebied bestrijken, zoals de taken en de strategische doeleinden, de programmering en het meten van de prestaties, auditmethoden, personeelsbeleid, interne en externe communicatie en administratieve procedures;


13. begrüßt die in den Antworten des Rechnungshofs auf den Fragebogen des Berichterstatters enthaltenen Informationen, wonach der Rechnungshof im Anschluss an diese Selbstbewertung einen Aktionsplan verabschiedet hat, mit dessen Umsetzung in Form von Maßnahmen begonnen wurde, die breite Bereiche abdecken, wie Auftrag und strategische Ziele, Planung und Leistungsmessung, Rechnungsprüfungsmethodik, Personalstrategie, interne und externe Kommunikation und Verwaltungsverfahren;

13. is verheugd over de informatie die is vervat in de antwoorden van de Europese Rekenkamer op de vragenlijst van de rapporteur, namelijk dat de Europese Rekenkamer na de interne evaluatie een actieplan heeft aangenomen en begonnen is met de uitvoering ervan, met acties die een ruim gebied bestrijken, zoals de taken en de strategische doeleinden, de programmering en het meten van de prestaties, auditmethoden, personeelsbeleid, interne en externe communicatie en administratieve procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er sich zu dem im vorigen Bericht des Berichterstatters enthaltenen Vorschlag, die Erfahrung im Zusammenhang mit Åland, einem autonomen schwedischsprachigen Archipel innerhalb der Republik Finnland, äußerte, erklärte er, er würde das sehr wohl akzeptieren, er würde akzeptieren, dass Nagorny-Karabach eine autonome Region unter finnischer Oberhoheit sein werde!

Over het voorstel in het vorige verslag van uw rapporteur om de ervaring van Åland, een Zweedstalige archipel binnen Finland met zelfbestuur, over te nemen, merkte hij op: "Ja, dat accepteer ik. Ik accepteer dat Nagorno-Karabach een autonoom gebied onder Finse heerschappij zou zijn!"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichterstatters enthaltenen' ->

Date index: 2024-03-03
w