Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des beihilfe-empfängers verbleibende zinssatz darf » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den zur Festsetzung des Referenzbetrags und der anwendbaren Hektarzahl verwendeten Referenzkriterien darf jedoch kein Bezugszeitraum mit Wirtschaftsjahren nach 2007/08 zugrunde gelegt werden, in denen die Übertragung auf Stützungsprogramme Ausgleichszahlungen an Betriebsinhaber betrifft, die zuvor eine Beihilfe zur Destillation von Trinkalkohol bezogen haben oder wirtschaftliche Empfänger der Beihilfe für die Verwendung von konzentriertem Traubenmost zur Anreicherung von Wein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 waren.

De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding omvat aan landbouwers die voorheen steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn geweest van de steun voor het gebruik van geconcentreerde druivenmost voor het verrijken van wijn in het kader van Verordening (EG) nr. 479/2008.


1) die Zinssubvention: sie beträgt maximal 5%; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende Zinssatz darf bei dem ersten Auftreten der Krankheit im Betrieb des Antragstellers in keinem Fall unter 3 % liegen; in allen anderen Fällen beträgt der zu Lasten des Antragstellers verbleibende Zinssatz 5 %; der Höchstbetrag des beihilfefähigen Darlehens wird auf 30 % der Gesamtkosten für die Erneuerung des Viehbestands festgelegt, und zwar bis zu maximal 90.000 ECU je AKE und 180.000 ECU je Betrieb.

1) de rentesubsidie; ze bedraagt hoogstens 5 %; de rente die ten laste blijft van de begunstigde mag niet lager zijn dan 3 % bij het eerste ziektegeval in het bedrijf van de aanvrager; de rente die ten laste blijft van de begunstigde bedraagt 5 % in de andere gevallen; het maximumbedrag van de lening waarop de steun betrekking heeft, wordt vastgesteld op 30 % van de totale kost van de herbevolking en mag niet hoger zijn dan 90.000 Ecu per VAK en 180.000 Ecu per bedrijf;


1. die Zinssubvention; sie beträgt maximal 5 %; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende Zinssatz darf in keinem Fall unter 3 % liegen; ggf. wird die Zinssubvention daher verringert.

1. de rentesubsidie : ze bedraagt hoogstens 5 %; de rente die ten laste blijft van de begunstigde mag niet lager zijn dan 3 %; te dien einde wordt de subsidie zo nodig verminderd;


1. die Zinssubvention: sie beträgt maximal 5 %; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende Zinssatz darf in keinem Fall unter 3 % liegen; sie wird gewährt für einen Höchstbetrag von 90.000 ECU je AKE und 180.000 ECU je Betrieb, jeweils für einen Zeitraum von sechs aufeinanderfolgenden Jahren;

1. de rentesubsidie : ze bedraagt hoogstens 5%; de rente die ten laste blijft van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 3 % per jaar; de rentesubsidie mag niet meer bedragen dan 90.000 ecu/VAK en 180.000 Ecu/bedrijf per periode van zes opeenvolgende jaren;


1. die Zinssubvention; sie beträgt maximal 5%; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende Zinssatz darf in keinem Fall unter 3 % liegen; ggf. wird die Zinssubvention daher verringert.

1. de rentesubsidie : ze bedraagt hoogstens 5 %; de rente die ten laste blijft van de begunstigde moet minstens 3 % bedragen; te dien einde wordt de subsidie zo nodig verminderd;


Im Falle gemeinsam durchgeführter Forschungsvorhaben darf der Hoechstbetrag der den einzelnen Empfängern gewährten Beihilfe die zulässige Beihilfeintensität, die sich nach den bei dem betreffenden Empfänger anfallenden beihilfefähigen Kosten bemisst, nicht überschreiten.

Bij samenwerkingsprojecten mag het maximale steunbedrag voor elke begunstigde niet meer bedragen dan de toegestane steunintensiteit welke wordt berekend op basis van de in aanmerking komende kosten die door de betrokken begunstigde zijn gemaakt.


1° die Zinssubvention: sie beträgt maximal 5 %; der zu Lasten des Beihilfe-empfängers verbleibende jährliche Zinssatz darf in keinem Fall unter 3 % liegen; sie wird gewährt für einen Höchstbetrag von 90.000 ECU je AKE und 180.000 ECU je Betrieb für einen Zeitraum von jeweils sechs Jahren für den Ankauf von bestehenden Betriebsgebäuden.

1. de rentesubsidie : ze bedraagt hoogstens 5 %; de rente die ten laste blijft van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 3 % per jaar; de rentesubsidie voor de aankoop van bestaande bedrijfsgebouwen op het bedrijf zelf mag niet meer bedragen dan 90.000 ecu/VAK en 180.000 Ecu/bedrijf voor een periode van zes jaar.


Diese Beihilfe darf nicht über den geschätzten Einkommensverlusten der Empfänger liegen.

Bij die steunverlening mag de geschatte inkomstenderving van de begunstigden niet worden overschreden.


w