Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisrechtsakt
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Sektorielle Basisrechtsakte
Sektorieller Basisrechtsakt

Traduction de «des basisrechtsakts wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den besonderen Anforderungen der Funktionsweise derartiger Fördereinrichtungen Rechnung zu tragen und vorbehaltlich der Regelungen des maßgeblichen Basisrechtsakts wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 56 in Bezug auf diese Fördereinrichtungen zu erlassen, und zwar hinsichtlich

Teneinde rekening te houden met hun specifieke operationele behoeften die zijn vastgesteld in het kader van de desbetreffende basishandeling, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 56 handelingen vast te stellen inzake de krachtens artikel 187 VWEU opgerichte financieringsorganen, met betrekking tot:


Durch die Festlegung solcher Mittelzuweisungen im Basisrechtsakt wird die Verhandlungsposition des Europäischen Parlaments im Hinblick auf künftige delegierte Rechtsakte gestärkt.

Het feit dat deze financiële toewijzingen in de basishandeling zijin vastgelegd, versterkt de onderhandelingspositie van het EP met het oog op toekomstige gedelegeerde handelingen.


1. Unbeschadet der Bestimmungen des Basisrechtsakts wird die Anwendung von Pauschalbeträgen, Standardeinheitskosten oder Pauschalfinanzierungen durch einen Beschluss der Kommission genehmigt, wobei zu gewährleisten ist, dass in Bezug auf dieselbe Kategorie von Maßnahmen oder Arbeitsprogrammen der Grundsatz der Gleichbehandlung der Empfänger eingehalten wird.

1. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de basishandeling, wordt het gebruik van vaste bedragen, standaardschalen van eenheidskosten of forfaitaire financiering toegestaan bij wijze van besluit van de Commissie dat de eerbiediging waarborgt van het beginsel van gelijke behandeling van begunstigden voor dezelfde categorie acties of werkprogramma's.


BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwicklung werben wird ...[+++]

IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaat­oogpunt veerkrachtige ontwikkelingstrajecten zal bevorderen door ontwikkelingslanden te steunen bij het beperken of verminderen van hun broeikas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle mehrjähriger Maßnahmen im Sinne von Artikel 15 Absatz 6 des Basisrechtsakts wird nur derjenige Teil der Maßnahme, der im Rahmen eines Jahresprogramms kofinanziert wird, als Projekt betrachtet, auf das diese Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben anzuwenden sind.

In het geval van meerjarenacties in de zin van artikel 15, lid 6, van de basisbeschikking wordt alleen het door een jaarprogramma medegefinancierde gedeelte beschouwd als een project voor de toepassing van deze subsidiabiliteitsregels.


Im Rahmen der im Verfahren der Mitentscheidung erlassenen Basisrechtsakte wird die Kommission das Europäische Parlament und den Rat systematisch informieren und konsultieren, in dem sie ihnen länder-, regionen- und themenbezogene Strategiepapiere im Entwurf übermittelt.

De Commissie zal op grond van de van de basisinstrumenten waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, het Europees Parlement en de Raad stelselmatig inlichten en raadplegen door landelijke, regionale of thematische ontwerp-strategiedocumenten.


Im Rahmen der im Verfahren der Mitentscheidung erlassenen Basisrechtsakte wird die Kommission das Europäische Parlament und den Rat systematisch informieren und konsultieren, in dem sie ihnen länder-, regionen- und themenbezogene Strategiepapiere im Entwurf übermittelt.

De Commissie zal op grond van de van de basisinstrumenten waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, het Europees Parlement en de Raad stelselmatig inlichten en raadplegen door landelijke, regionale of thematische ontwerp-strategiedocumenten.


Die Effizienz des Beschlußfassungsverfahrens wird durch den Umstand gewährleistet, daß die Kommission nach einer in jedem Basisrechtsakt festzulegenden Frist die Maßnahmen erlassen kann, wenn der Rat den Durchführungsrechtsakt weder angenommen noch erklärt hat, daß er ihn ablehnt.

De doelmatigheid van de besluitvorming wordt gewaarborgd door het feit dat de Commissie na een in ieder basisbesluit te bepalen termijn de maatregelen kan vaststellen, indien de Raad het uitvoeringsbesluit niet heeft aangenomen en ook niet te kennen heeft gegeven dat hij ertegen is.


Mit diesem Beschluss wird ein Basisrechtsakt für Finanzhilfen geschaffen, die bislang ohne eine solche Rechtsgrundlage vergeben wurden.

Dankzij dit besluit wordt een rechtsgrondslag gegeven aan activiteiten die momenteel een dergelijke grondslag ontberen.


Mit der Richtlinie werden die geltenden Rechtsvorschriften kodifiziert und an das neue Ausschuss­verfahren mit Kontrolle [10] , das auf Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen eines im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Basisrechtsakts angewendet wird, angepasst.

De richtlijn codificeert de geldende wetgeving en past deze aan aan de nieuwe regelgevings­procedure met toetsing [10] wat betreft maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des basisrechtsakts wird' ->

Date index: 2022-02-24
w