Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisrechtsakt
Sektorielle Basisrechtsakte
Sektorieller Basisrechtsakt

Traduction de «des basisrechtsakts kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Im Falle einer Regelung im entsprechenden Basisrechtsakt kann die Kommission sektorspezifische oder allgemeine Budgethilfen in einem Drittland zum Einsatz bringen, wenn die Verwaltung der öffentlichen Mittel des Partnerlands hinreichend transparent, verlässlich und effizient ist.

1. Indien hierin wordt voorzien in de relevante basisbesluiten, kan de Commissie aan derde landen sectorale of algemene begrotingssteun verlenen indien het beheer van de overheidsfinanciën door het partnerland in afdoende mate transparant, betrouwbaar en doeltreffend is.


(1) Ein Basisrechtsakt kann die Anwendung des Beratungsverfahrens oder des Prüfverfahrens vorsehen, wobei die Art oder die Auswirkungen des erforderlichen Durchführungsrechtsakts berücksichtigt werden.

1. Rekening houdend met de aard of de gevolgen van de vereiste uitvoeringshandeling, kan een basishandeling voorzien in de toepassing van de raadplegingsprocedure of de onderzoeksprocedure.


1. Ein Basisrechtsakt kann die Anwendung des Beratungsverfahrens oder des Prüfverfahrens vorsehen, wobei der Art oder den Auswirkungen der erforderlichen Durchführungsrechtsakte Rechnung getragen wird.

1. Gelet op de aard of de rechtsgevolgen van de vereiste uitvoeringshandelingen, kan een basisbesluit voorzien in de toepassing van de raadplegingsprocedure of de onderzoeksprocedure.


1. Ein Basisrechtsakt kann die Anwendung des Prüfverfahrens oder des Beratungsverfahrens vorsehen, wobei der Art und den Auswirkungen der betreffenden Durchführungsmaßnahmen Rechnung getragen wird.

1. Een basisbesluit kan voorzien in de toepassing van de onderzoeksprocedure of de raadplegingsprocedure, met inachtneming van de aard en de gevolgen van de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der ursprünglichen Fassung des Basisrechtsakts ist in Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 vorgesehen, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen ergreifen kann. Das ist eine weitreichende Bestimmung, die nur im historischen Kontext des Zeitpunkts, zu dem die Verhandlungen über den Basisrechtsakt stattfanden bzw. zu dem der Basisrechtsakt erlassen wurde, verständlich ist.

Artikel 2, lid 2, tweede alinea, van de oorspronkelijke basisverordening bepaalt dat "de Raad bij gekwalificeerde meerderheid op voorstel van de Commissie passende maatregelen [kan] nemen".


Der Prüfplan wird nach dem Muster in Anhang VI als Anhang zur Prüfstrategie aufgestellt. Im Falle einer einheitlichen Prüfstrategie gemäß Artikel 30 Absatz 2 des Basisrechtsakts kann ein einheitlicher jährlicher Prüfplan vorgelegt werden.

Het auditplan wordt vastgesteld als een bijlage bij de auditstrategie volgens het model in bijlage VI. In het geval van een in artikel 30, lid 2, van de basisbeschikking bedoelde gecombineerde auditstrategie, kan een gecombineerd auditplan worden ingediend.


(1) Gemäß Artikel 10 Absatz 2 des Basisrechtsakts kann sich der Umfang der einem Mitgliedstaat über die Verwendung der Fondsmittel vorliegenden Informationen, die der Kommission in den in diesem Kapitel genannten Unterlagen zu übermitteln sind, nach dem Betrag des dem betreffenden Mitgliedstaat zugewiesenen Gemeinschaftsbeitrags bestimmen; gegebenenfalls können diese Informationen zusammenfassend dargestellt werden.

1. Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de basisbeschikking kan de mate waarin de voor een lidstaat beschikbare informatie over het gebruik van het Fonds aan de Commissie wordt verstrekt in de in dit hoofdstuk bedoelde documenten, evenredig zijn met het bedrag van de aan de betrokken lidstaat toegekende bijdrage van de Gemeenschap, en, in voorkomend geval, kan deze informatie samengevat worden verstrekt.


(2) Die technische Hilfe auf Initiative der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 17 des Basisrechtsakts kann bis zu 100 % aus dem Fonds finanziert werden.

2. Technische bijstand op initiatief van de lidstaten, zoals omschreven in artikel 17 van de basisbeschikking, kan tot 100 % door het Fonds worden gefinancierd.


(1) Die technische Hilfe auf Initiative der Kommission gemäß Artikel 16 des Basisrechtsakts kann bis zu 100 % aus dem Fonds finanziert werden.

1. Technische bijstand op initiatief van de Commissie, zoals omschreven in artikel 16 van de basisbeschikking, kan tot 100 % door het Fonds worden gefinancierd.


(6) Ein Basisrechtsakt kann vorsehen, dass in Fällen äußerster Dringlichkeit, in denen die in den Absätzen 3, 4 und 5 vorgesehenen Fristen für das Regelungsverfahren mit Kontrolle nicht ein­gehalten werden können, folgendes Verfahren angewandt wird:

6. In een basisbesluit kan worden vastgelegd dat, indien de in de leden 3, 4 en 5 bedoelde termijnen van de regelgevingsprocedure met toetsing om dwingende urgente redenen niet kunnen worden nageleefd, de volgende procedure van toepassing is:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des basisrechtsakts kann' ->

Date index: 2021-05-04
w